Изменить размер шрифта - +
Ее светлые волосы упали на лицо, и она прерывисто дышала.

— Да не двигайте вы его! У него же кровь идет! — в ужасе выкрикнула Кейтлин.

— Помоги Джоанне прибраться, — приказал ей Деннис. — Все будет хорошо. Поверь мне. Поверь.

Мы с Кейтлин недоуменно посмотрели друг на друга. О чем, интересно, думает Деннис?

Я чувствовала, что голова у меня гудит. Звук выстрела все еще отдавался в ней, и эта ужасная картина расплывающегося на рубашке пятна…

«Нужно слушаться Денниса, — решила я. — У Денниса есть план. Деннис что-то придумал».

Я побежала на кухню за тряпками, шваброй и порошком. Кейтлин пошла со мной, — наверное, ей не хотелось оставаться в одиночестве.

— Что он собирается делать? — спросила она срывающимся голосом. — Заку нужен врач! Врач! Куда они его тащат? Господи, как мы вляпались! Какой кошмар! Что он делает?

— Не знаю, — ответила я, доставая из шкафа все необходимое. — Наверное, лучше сделать, как он сказал.

— Но что он задумал? — повторила Кейтлин, глядя на меня полными ужаса глазами. — Что он делает?

Мы с Кейтлин отчистили пятно — как смогли. От Мелоди не было никакой помощи — она сидела в кресле, плача и держась за живот.

Закончив, мы с Кейтлин оставили Мелоди в гостиной, а сами выбежали из дома. Ночь была беззвездной и холодной. Низкие темные облака делали небо еще темнее, чем обычно.

Я услышала, как где-то далеко завыли сирены.

Ну вот, это полиция и «скорая».

Поправится ли Зак? Успеют ли они?

Звук сирен напомнил мне, что все мы вляпались в неприятнейшую историю.

Вдруг я вспомнила о своей маме. Что она скажет, когда узнает, что мы играли с пистолетом и случайно выстрелили в Зака?

А что будет, если Зак умрет? Если истечет кровью?

Неужели всех нас будут судить за убийство?

Я потрясла головой, пытаясь выгнать из нее эти страшные мысли.

— Что мы тут делаем? — вслух спросила я.

Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела всех мальчиков во дворе мистера Нортвуда. Зак лежал на спине. Ленни стоял над ним, а Деннис подбежал к нам.

— Вам нужно просто подтвердить все, что я говорю, — инструктировал он нас. Даже в темноте я видела, какое у него возбужденное лицо.

— Где… где пистолет? — спросила я.

Деннис показал на дом.

— Не понимаю, — пробормотала я.

Двор осветился мигающими красными огнями. Сирены взвыли в последний раз и замолкли. В свете фар стало видно Зака, лежавшего на холодной твердой земле с чуть приподнятыми коленями.

На крыльце у мистера Нортвуда зажегся свет.

Дверь открылась, и наш учитель вышел на крыльцо. На нем был черный свитер с высоким горлом и серые тренировочные штаны.

— Что случилось? Что тут происходит? — крикнул он голосом, полным удивления и гнева.

Он сделал шаг вперед и на что-то наткнулся, наклонился, и я увидела, как он поднимает что-то с земли.

Пистолет!

Красные огни продолжали мелькать, раздался звук открывающихся дверей машин.

Зак лежал на траве без движения. Разглядеть что бы то ни было в этом мелькании было трудно.

Вдруг, как чертики из табакерки, перед нами появились два полицейских в темной униформе, держа руки на кобурах.

— Что здесь произошло? — спросил один из них.

— Он стрелял в Зака! — воскликнул Деннис, показывая на Нортвуда.

— Что? — Полицейский недоуменно поднял глаза на крыльцо дома учителя. — Эй! Вы! Немедленно бросьте пистолет! Быстро!

Мистер Нортвуд выронил пистолет и что-то удивленно выкрикнул.

Быстрый переход