Изменить размер шрифта - +
Но я был бы поражен, если бы и вы ничего не знали.

 

Она улыбнулась.

 

— Понимаете, все эти переживания в конечном счете могут сблизить его с женой. А если такое случится, возможно, я захочу лично поговорить с американской администрацией. Мне говорили, что за подобную информацию они хорошо платят.

 

— Какая сила духа! — воскликнул в восторге Повис.

 

Вивьен повернулась в его сторону, проверяя, не шутит ли он, но он лишь широко улыбался ей.

 

— Теперь нужно ехать помедленнее, — вскоре сказала она, вглядываясь в дорогу. — Уже недалеко.

 

Повис послушно сбавил скорость. Они миновали несколько больших плантаций и небольшую спящую деревню. И хотя все они ждали поворота, они его пропустили. Повису пришлось вернуться назад. Столбик с надписью «Р. Смит» был совсем маленьким, стрелка указывала на покрытую гравием дорогу. Повис выключил фары. Он подождал, пока глаза не привыкли к темноте, и только тогда медленно двинулся вперед. Абсолютно черный барьер кустов по обе стороны дороги облегчал ему задачу.

 

— Уже близко, — сказала девушка.

 

Вскоре Шейн разглядел высокую каменную стену с левой стороны.

 

— Я что-то вспомнила, — неожиданно сказала она. — Обождите. Когда ворота открываются, в доме раздается звонок.

 

— Очень просто, — сказал Повис, — мы махнем через стену, верно, Майкл?

 

Он заметил промежуток в растительности, резко повернул колеса, выключил мотор и загнал машину в эту нишу. Все трое начали ломать ветви, чтобы спрятать под ними маленькую машину.

 

— Что вы думаете о нашей девушке? — тихо спросил Повис. — Можем ли мы рассчитывать на то, что она не удерет отсюда?

 

— Конечно, — ответил Майкл, усмехаясь. — Я убедил ее. А ради безопасности возьмем с собой ключи.

 

— Не хотите ли вы сказать, что собираетесь оставить меня здесь? — в ужасе воскликнула она.

 

— Мы вернемся.

 

— Майкл, — взмолилась она, — вы не понимаете, о чем говорите. Здесь полно диких зверей.

 

— Уж если бы я побеспокоился из-за чего-то, то не из-за диких зверей!

 

— Нечего шутить.

 

Повис рассмеялся, но затем серьезно сказал:

 

— Нет, вы правы. Садитесь в машину и опустите стекла. Тогда даже змеи не смогут до вас добраться.

 

— Змеи? — она побледнела. — Вы, вы…

 

Он отодвинул в сторону ветки, чтобы она могла войти в машину. Потом тщательно замаскировал автомобиль.

 

— Олл-райт?

 

Голос ее казался слабым и далеким:

 

— Бога ради, поспешите.

 

— Боюсь, что наша задача будет не из легких, — сказал Повис тихонько. — Не думаю, чтобы у вас был пистолет?

 

— У них тут предостаточно оружия. Придется им с нами поделиться…

 

— Полагаю, вы правы… Давайте пока форсировать стену. Боюсь, что сверху есть битое стекло.

 

Преодоление стены прошло вполне благополучно, если не считать того, что, поднимая англичанина на вытянутых руках вверх, Майкл почувствовал острую боль между ребер, как будто туда впилось что-то острое. Мужчины приземлились по ту сторону стены одновременно. Шейну пришлось прислониться к стене и постоять несколько минут, чтобы справиться с болью и не упасть.

 

— Что-то не так, Майкл? — спросил Повис с тревогой.

Быстрый переход