Изменить размер шрифта - +

– Дело в том, – сказал Драваш, – что я видел стрелу, грубо сделанную. Аборигены ими не пользуются. А когда я обнаружил базу киргонов, на которой произошла катастрофа, я понял, что уж эта раса не стала бы щепетильно относиться к выбору оружия и воспользовалась бы чем‑нибудь более эффективным, чем лук и стрелы. Сотрудники здешней базы знали о существующих здесь табу, но когда последний из оставшихся в живых совсем оголодал, он уже не стал соблюдать бессмысленные запреты.

Дэйн, однако, не был в этом уверен. По его мнению, то же самое мог бы сделать и какой‑нибудь уголовник‑абориген, изгнанный из деревни.

– Но если допустить, что это действительно оставшийся в живых сотрудник базы, – спросил он, – и ему так ловко удалось спрятаться от представителей ордена Анкаана, как же мы, по твоему мнению, сможем найти его?

– С помощью наших дисков, – сказал Драваш. – Если он окажется в пределах зоны их действия, его диск уловит вибрацию наших, и он поймет, что от нас не надо ждать вреда.

– Хотелось бы поверить в это, – начал было Марш, но в этот момент в воздухе что‑то свистнуло, и у ног Дэйна в землю воткнулась, задрожав, стрела.

Сердце у него подпрыгнуло; в следующее мгновение меч, сверкнув на солнце, вылетел из ножен. Диск в его горле завибрировал, прозвучали странные слова:

– Ну давайте, грязные недочеловеки! На этот раз вы меня не возьмете!

В воздухе опять послышался свист, и Дэйн резко вскинул здоровую руку, инстинктивно закрываясь. Стрела ударилась о лезвие и отскочила в сторону.

– Подожди! – закричала Райэнна. – Мы из Содружества! Мы друзья! – Она уставилась в густой кустарник, откуда показалось какое‑то человекоподобное существо. Марш в смятении подумал: «Надо же – человек, а я‑то считал, что персонал базы состоял из швефеджей…»

Человек остановился в густой тени, но Дэйн разглядел лук у него в руках.

– У меня нет друзей в Содружестве, – насмешливо произнес тот же голос. – Так вы, стало быть, уже наслышаны о той куче дерьма? – Лук пришел в движение в его руках. – И все это проделали вы, да? – Он указал рукой в сторону бывшей базы киргонов.

– Нет, – сказал Драваш. – Мы не имеем никакого отношения к катастрофе. Мы обнаружили это совсем недавно. Послушайте, выходите, почему бы нам не поговорить?

– Да ведь это швефедж, клянусь Великим Огнем! – произнес из полумрака насмешливый голос. – А где ваш корабль?

– На орбите, – сказал Драваш. – А теперь выходи на открытое место, поговорим.

Райэнна шепнула:

– Это киргон…

Человек помедлил, затем опустил лук и вышел из полумрака. Его серебристый костюм напомнил Дэйну скафандры первых космонавтов. Кожа у человека была очень бледной, с каким‑то сероватым оттенком, как у героя земных художественных фильмов, снимавшихся на кинопленку.

Но когда он оказался под солнечными лучами, его лицо и руки внезапно окрасились бледно‑розовым свечением, как у ангела, окруженного ореолом. На скулах заиграло сияние, а глаза стали похожи на зеркала, отражающие солнечные лучи. В этом сплошном сиянии невозможно было разглядеть его волосы.

Костюм его представлял собой нечто вроде кожаного комбинезона, подбитого мехом. «И как он только переносит такую жару», – вдруг подумал Дэйн. Талию незнакомца стягивал черный, с металлическими заклепками пояс, на котором висели ножны двух сабель и пустая кобура от какого‑то оружия. Лук, который он держал в руках, был новеньким, очевидно сделанным уже здесь.

– Так ты не знал, что у Содружества на этой планете была база? – спросил Драваш, и Дэйн понял, что имел в виду капитан: значит, не вы обнаружили нашу базу  …

Капитан указал лапой на место катастрофы.

Быстрый переход