Изменить размер шрифта - +
И бледные… – При этих словах киргона Дэйн напрягся. – Я не долго наблюдал за ними. Может быть, поэтому я и остался в живых.

В голосе его слышался настоящий страх.

– Мы как раз только что закончили усмирять рабов, рассортировали их, решая, кого продать в другие миры, кого оставить работать здесь. Мы разгромили пару деревень и загоняли с приятелем пленников, когда раздался сигнал тревоги. Я бросился назад… но здесь уже было… – он поднял руку, замерцавшую на солнце, – как сейчас. Орудия взорваны, и не только те большие, у ворот, но и ручное оружие тоже. Я успел отшвырнуть свое до того, как оно взорвалось, и остался жив.

– Белые ящеры были… были повсюду, – продолжил он, запинаясь. – Я думаю, они обладают каким‑то дезинтеграционным лучом, поскольку один или двое из наших исчезли прямо у меня на глазах, не оставив ни следа. Капитан и один или двое наших успели укрыться в корабле. Я видел, как поднялось защитное поле, и убежал; я был уверен, что капитан сейчас поднимет корабль и начнет бомбить наших врагов. Но корабль так и не поднялся. Он по‑прежнему оставался на месте. И никогда не поднимется. Некоторые из наших укрылись на холмах, и за ними охотились аборигены. Еще долго в этом месте шныряли и ящеры, и аборигены в голубых туниках. Затем все стихло, и ночью нам удалось пробраться к кораблю. Но в нем никого не оказалось. Ни тел, ничего. Все… словно исчезли.

«Как на базе Содружества», – подумал Дэйн.

– Затем вдруг кто‑то закричал… Я обернулся и увидел одного из них! Я не понял, откуда он взялся и как прошел сквозь защитное поле. Но он уже был внутри, и… и мы побежали, все наши… Одиннадцать человек спрятались в корабле. Но я выскочил оттуда. И остался жив. С тех пор я три раза туда возвращался, заходил в корабль и включал сигнал опасности. Каждый раз я, возвращаясь, находил его выключенным. Один раз мне даже удалось выйти на связь и начать передавать сообщение, но меня прервали прямо посередине. Я быстренько убрался оттуда. И с тех пор держусь подальше. Я и мой друг остались одни.

– Твой друг? – спросил Драваш. – Где же он?

Киргон блеснул глазами на солнце и поднял руку.

– Вон там. В джунглях на холме.

Солнце уже стояло низко, светя прямо ему в глаза. Дэйну же пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы посмотреть в том направлении.

– Неужели тусклый свет этой звезды чересчур ярок для тебя? – спросил киргон, и землянин вновь услышал насмешку в его голосе. – Вот уж не думал, что разумное существо может переживать из‑за таких пустяков. Весьма сожалею!

«И теперь, – мрачно подумал Дэйн, – он знает еще об одной нашей слабости. Но если Бельсар для него тусклый, как же светит его родное солнце?»

– Ты собираешься оставить своего друга здесь? – решительно спросил Драваш. – Зови его сюда, чтобы я мог его видеть! Я не особенно доверяю тебе и уж совсем не расположен доверять тому, кто прячется, да еще неизвестно с каким оружием!

– Что ж, очень хорошо. – Волосы киргона заблестели, когда он повернулся и позвал: – Вихрь! Прелесть моя! Ко мне!

У Марша, только сейчас сообразившего, что же за друг у киргона, похолодела спина.

С деревьев с криками ужаса начали взлетать птицы. Но обгоняя их, со скоростью ветра мчался монстр – охотник за рабами.

Они не успели еще толком испугаться, как зверь оказался среди них, прыгая вокруг хозяина, как щенок, но щенок размером с жеребца! Киргон громко рассмеялся и ласково похлопал зверя по огромным челюстям.

– Да, мой красавчик, да, мое сокровище! – Огромная голова вывернулась, чтобы посмотреть на остальных, а киргон расхохотался, отчего по его лицу прошла разноцветная волна.

Быстрый переход