Изменить размер шрифта - +

– Тогда остается уповать на примитивное! Дайте‑ка мне нож. Кажется, я вспомнил идеограмму для термина «разумное существо». Это привлечет их внимание. Я изображу мое имя собственным почерком.

К тому времени, как он закончил выводить знак на камне, Райэнна вдруг вспомнила пару идеограмм из универсального языка и показала их Дэйну. Наконец послание было завершено. Оно гласило: Марш, Райэнна и друг в безопасности. Замечено внепланетное существо, ведем расследование. До встречи.

– Остается надеяться, что эти белые ублюдки не понимают универсального языка, – сказала Райэнна. – Но все же я не стала бы упоминать о том, где нас искать. Если на этой планете есть еще и киргоны, те наверняка понимают универсальный язык.

Они направились через густые кустарники. В лиловой листве играли маленькие обезьянки с голубоватым мехом, и с ветки на ветку перелетали крошечные птички, меньше колибри.

В отдалении показалось стадо животных, похожих на диких коров. Дэйн ничего о них не знал, но, вспомнив о земных быках, счел за лучшее обойти их стороной. Даже домашние, они были опасны.

Покинутый лагерь они отыскали без труда, на тучной аллювиальной почве следы сохранились превосходно, и отпечатки дюжин сандалий аборигенов смотрелись так четко, что даже Райэнна разобралась в них. Груда влажной земли указывала на местонахождение кострища, а подстилки из травы – на постели. Дэйн остановил Джоду и Райэнну на границе лагеря, а сам принялся изучать следы.

Он тщательно вглядывался в неразбериху отпечатков, и вот в одном месте совершенно отчетливо заметил в примятой лиловой траве след ящера.

Дэйн присел и принялся его рассматривать. Следы, похожие на грубый полумесяц, начинались внезапно и так же внезапно заканчивались. И никуда не вели.

Марш почувствовал, как на затылке у него зашевелились волосы. Направление движения можно было четко определить по отпечаткам носков. И вот эти рядышком расположенные два отпечатка указывали на начало цепочки следов, если только существо не передвигалось спиной вперед, а Дэйн сомневался, чтобы ящер сумел сохранять равновесие при таком способе передвижения. Аратак бы не сумел. Итак, существо сделало два, три, пять шагов вперед, повернуло налево… нет, направо… остановилось здесь, лицом к множеству небольших отпечатков сандалий… следы здесь были глубже и со смазанными краями, словно существо, стоя здесь какое‑то время, слегка переступало, балансируя. Затем еще один широкий шаг, поворот направо, и тут…

И тут следы прерывались. Существо исчезло. Или расправило крылья и внезапно взмыло вверх. Или включило антигравитационный пояс – предположение ничуть не глупее любого другого – и лишилось веса, перестав оставлять отпечатки.

Может быть, оно влезло в какой‑нибудь механизм? Нет. Существу размером с Аратака требовалась достаточно солидная повозка, которая наверняка оставила бы четкие следы: колес, шин, роликов, полозьев… Даже аппарат типа вертолета по крайней мере примял бы траву.

Может быть, ковер‑самолет? Дэйн ощутил усталость, и голова у него вновь разболелась.

Он подозвал Райэнну и указал на следы. Она была столь же озадачена.

– Похоже на волшебство святых, как об этом рассказывают, – сказал Джода. – Но ведь это же миф!

– Само существо, оставившее эти отпечатки, похоже на миф, – мрачно сказал Дэйн, – но в любом случае оно или поднялось в воздух, или находится, невидимое, неподалеку и наблюдает за нами.

– Только не это! – содрогнулась Райэнна.

Марш подошел к отпечатку и провел руками в пустом пространстве. Он понимал всю нелепость такой проверки, но все связанное с существованием такого создания отдавало нелепостью.

Все, кто видел белого ящера, как те бедолаги с базы Содружества, растворились в воздухе, и о них с тех пор не слышно ничего!

– Должно быть, какой‑то летательный аппарат, – сказала Райэнна, но Дэйн покачал головой.

Быстрый переход