|
«Если судьба подкинет мне новых приключений, то я должен быть к ним готов, — кивнул я своим мыслям. — А как будет время, расширю свой арсенал».
Я собирался приступить к сотворению следующего плетения, но случайно брошенный взгляд на часы не оставил такой возможности. Время поджимало, пора было идти на второй урок.
Подхватив лежащую в углу кожаную сумку, я осмотрел бардак, оставленный мной, и покинул тренировочный зал. В последние дни я старался как можно большее время поддерживать источник магии в напряжении. Это способствовало его более быстрому привыканию к росту. Приходилось находить после обеда время для тренировок.
«Которое слишком быстро заканчивается, — посетовал я. — Мне пора».
Впереди ждал очередной урок у Винтерса. Мой личный наставник в последнее время был не особо разговорчив, поэтому ничего особого я не ожидал. Как оказалось, зря.
В аудиторию я успел как раз к началу урока. Мои однокурсники уже сидели на своих местах. Винтерс явился куда более оживленным, чем обычно, что сразу привлекло внимание.
— Добрый день, — ответил он на наше приветствие. — Так, что у нас сегодня?
Он предвкушающе посмотрел на нас. В прошлый урок мы сдавали своеобразный зачет по жестовым техникам и, насколько я помнил, сдали его неплохо. Я предполагал, что будет переход на какой-то новый этап обучения, и не ошибся.
— За хорошую учебу думаю немного добавить интересного в наши уроки, — произнес Винтерс. — Поэтому собирайтесь, пошли.
Он направился на выход из аудитории. Удивленные и ничего не понимающие, первокурсники струйкой потекли за ним.
Все также ничего не говоря, Винтерс пошел по коридорам Хардена. По мере движения стало понятно, что мы идем куда-то в сторону залов для практических занятий в соседнем корпусе. Однако Винтерс прошел мимо небольших аудиторий, направившись к большим двустворчатым дверям. Он с грохотом распахнул их, и нашим взглядам открылся просторный зал, освещенный здоровенными мозаичными витражами.
Все пространство здесь занимали уже знакомые разметки для дуэлинга.
— Так как вы уже кое-чего достигли и проявляете старание, — повторил Винтерс, глядя на наши удивленные лица. — Думаю, пора бы добавить интереса и соревновательности в наши занятия.
Он сделал широкий жест рукой.
— Это большой зал для дуэлинга, и здесь вы сможете улучшить свои навыки, соревнуясь с однокурсниками и другими студентами, — произнес он. — Довольны?
Желающие показать себя молодые маги были еще как довольны.
Глава 11
— Ну что, мои маленькие любители жестокого спорта, — Винтерс потер руки, будто предвкушал что-то интересное. — Нравится вам магодуэлинг?
— Да-а-а-а! — хором вскрикнули студенты.
Я с удивлением отметил почти полное единодушие. И дети аристократов, и бывшие простолюдины, кажется, пребывали в восторге от магодуэлинга.
— На другую реакцию я и не рассчитывал, — хмыкнул наставник. — Так, кто мне расскажет основные правила поединка?
В этот раз помимо Фиделии поднялся лес рук. Собственно, я и сам знал ответ, так как видел начало поединка. Специальный хронометр отсчитывает шаги, пока дуэлянты расходятся в разные стороны. В случайный момент прибор выдает звон, обозначая начало поединка. Примерно это и ответила одна из однокурсниц.
— Верно, это классический и самый популярный вариант — кивнул Винтерс. — Хотя магодуэлинг оброс и разными современными стилями. Такими, как бои на больших аренах со сложным ландшафтом и командные схватки.
— Плебейство, — презрительно произнесла Фиделия. |