Изменить размер шрифта - +
Это был конец ниточки, за который я потянул и…

– Не могу поверить, что ты осмелился приехать сюда! – возмущенно перебила его Кимберли.

– Поверь, дорогая, я уже здесь.

– И не представляю, что ты наплел Элис, чтобы она впустила тебя в дом, – в полном недоумении произнесла Кимберли.

– В этом не было необходимости. Мой приезд нисколько не удивил твою подругу. – Артур хмыкнул. – Стоило мне назвать свое имя, как она сразу провела меня в твою комнату!

Кимберли стушевалась. Ее маленькая невинная ложь о том, что Артур якобы звонил ей, чтобы помириться, ударила по ней самой. Элис решила, что приезд Артура будет для Кимберли приятным сюрпризом и она поможет влюбленным окончательно помириться.

Артур следил за ее лицом, которое покрывалось красными пятнами.

– Может, объяснишь мне? Или я должен считать, что любого, кто приедет сюда и захочет тебя увидеть, сразу проведут в твою спальню, не задав ни одного вопроса?

Взбешенная его допросом, его беспочвенными подозрениями, Кимберли вышла из себя и замахнулась.

– Не надо… – с ледяным спокойствием произнес Артур и крепко схватил ее за запястье.

Кимберли вырвала руку. Она задыхалась от ярости и обиды.

– Убирайся отсюда! – выкрикнула она вне себя.

– Нет, – с холодным спокойствием отреагировал Артур.

– Тогда я уйду в другую комнату.

– Как хочешь. Я привез с собой кое-что почитать на ночь.

Кимберли показалось, что в последней фразе Артура таится непонятная угроза, и она подозрительно осведомилась:

– Что ты имеешь в виду?

Артур вернулся к двери, открыл ее и внес в комнату кожаный чемодан, поверх которого лежали чехлы с верхней одеждой.

– Артур? – растерянно пробормотала Кимберли, не понимая, почему он вдруг начал вести себя, как будто она пустое место.

– Ты, кажется, не осознаешь, до какой степени я зол на тебя, – неожиданно проговорил он с угрозой. – Я жду от тебя объяснений и извинений.

Кимберли сложила на груди руки и с вызовом сказала:

– Жди сколько угодно.

– Если ты не извинишься, то я пойду на такую низость, на которую способен не каждый мужчина.

– Можешь не стараться, я уже все знаю! Видела, как ты облизывал свою белокурую подругу! – выкрикнула Кимберли с такой яростью и болью, что у нее сорвался голос.

Артур внимательно посмотрел на нее.

– Небольшая поправка: это она облизывала меня. Значит, ты видела меня с Кони. Я так и подумал…

Откашлявшись, Кимберли набросилась на него с новыми силами.

– Ты сказал, что не можешь пойти со мной на ланч, потому что у тебя есть дело!

– Когда я звонил тебе, Кони сидела рядом. Я не мог сказать при ней, что веду ее в ресторан, чтобы навсегда отделаться от нее.

Отделаться? Отделаться?! Эти слова волшебной музыкой отдавались в ее голове, и Кимберли не могла больше ни о чем думать.

Так он заранее планировал порвать с Кони Майнер?

Артур бросил на нее угрюмый взгляд.

– Если бы ты осталась на работе, ты узнала бы об этом от меня в тот же вечер при нашей встрече.

У Кимберли дрожали колени, и она села на кровать, чтобы не упасть. Артур предпочел ее, простушку Ким, фантастически красивой женщине? Она не могла поверить в это. А вдруг он лжет, как лгал, когда клялся, что у него никого нет?

– Ты обманывал меня, – ухватилась Кимберли за эту ниточку. – Когда мы познакомились, я спросила, есть ли у тебя другая женщина, и ты сказал, что нет.

– Что касается меня, я говорил правду. Мы с Кони сразу условились, что наши отношения ни к чему нас не обязывают.

Быстрый переход