|
– Альмо…
– Возможно, и сумел бы доставить его вовремя. Но он не сможет. Если он попытается, это убьет и его. – Слова обожгли ей рот, но она знала, что это правда. С самонадеянными квасаманами и их птицами, готовыми по первому знаку сорваться со своих мест, Пайер не сможет подойти к автобусу ближе, чем на десять метров. Но он непременно попытается…
Теперь никакого другого выбора не оставалось.
– Капитан, подготовьтесь к взлету «Капли Росы», – произнесла она, наконец оторвав взгляд от экрана, который ненадолго задержался на лежащем в откинутом кресле Юстине. Его кулаки тоже были сжаты, и, если он понял, что она только что приговорила его брата к смерти, то во всяком случае, никак не показал это. – Перед тем, как взлететь, мы постараемся накрыть и диспетчерскую башню и отряд, размещенный в лесу. И будем надеяться, что во время взлета будет уничтожено и все остальное, что все же сумеет уцелеть.
– Вас понял, губернатор.
Телек повернулась к дверям комнаты отдыха, где с бледными и мрачными лицами стояли Уинуорт и Линк.
– Мы не сумеем выбраться отсюда все, – тихо сказала она им.
– Мы это уже поняли, – отозвался Уинуорт. – Когда вы намерены взлететь?
Подготовка к взлету займет примерно пятнадцать минут.
– Примерно, через пятнадцать минут, – сказала она.
Уинуорт кивнул.
– Мы ускорим это дело, – оба Кобры одновременно повернулись и вышли.
– Возьмите полные пакеты для выживания, – крикнула она им вдогонку.
– Конечно, – донеслось до нее по коридору.
Но она никого не собиралась обмануть, и они это знали. Если в грядущей битве им обоим удастся выжить, корабль вряд ли вернется, чтобы забрать их с собой, даже при условии, что сам звездолет свое испытание вынесет.
Что ж, примерно через полчаса они узнают об этом.
А пока…
А пока у них было время посмотреть, как в своей попытке спасти контактную команду, умрет Пайер.
И только по той причине, что это входило в ее обязанности, Телек снова устремила взгляд на экраны дисплеев. Она ощутила во рту горький вкус поражения и почувствовала себя очень и очень старой.
ГЛАВА 17
Сердце Джошуа, обливаясь кровью, бешено колотилось в груди, глаза его, полные сострадания, туманили слезы. Спрятанные теперь под белой коркой герметика, страшные раны руки Йорка, казалось, навсегда останутся в памяти Джошуа.
– О Боже, Декер, – без конца повторял его язык. – Декер!
И он ничего не сделал, чтобы помочь. Ни во время попытки Йорка совершить побег, ни потом. Ринштадт и Серенков хотя бы подоспели к нему, чтобы оказать первую медицинскую помощь, а Джошуа, запуганный квасаманами и их моджои, не пошевелил и пальцем, чтобы помочь им. Если бы такое приключилось с ним, Йорк вряд ли сидел бы, сложа руки.
Люди ждали от нас великих дел. И он сейчас чувствовал себя как ребенок. Трусливый ребенок.
– Нам нужно срочно доставить его на корабль, – пробормотал Серенков, поднимая к лицу забрызганную кровью руку, чтобы смахнуть пот. – Ему нужно срочное переливание крови, и только Богу известно что еще.
Ринштадт что‑то невнятно ответил ему, и Джошуа не разобрал слов. Оторвав, наконец, взгляд от кровавого месива, Джошуа перевел его на Моффа, который сидел впереди автобуса и смотрел на них. Его оружие было наготове и нацелено на спинку ближайшего сиденья. Автобус набирал скорость, непроизвольно отметил про себя Джошуа. Впереди в неясных сумерках он увидел тусклые огни. Что это, не огороженная стеной деревня или пропускной пункт на перекрестке? Джошуа догадался, что это было второе. В темноте были едва различимы другие транспортные средства и некое строение, похожее на лачугу. |