|
Внутри нее был укрыт трехдюймовый обоюдоострый кинжал.
– Старинная вещица, – пояснил Слейтер. – Подарок моего двоюродного брата.
– Давайте‑ка осмотрим, что представляет из себя наша тюрьма, – предложил Фенг.
Камера была невелика и вся целиком сделана из того же несокрушимого пластика, что и дверь. Мебели в ней не было вовсе, если не считать пластикового табурета и ведра. В камере стояло ровное тепло, и воздух поступал через цепочку небольших отверстий в пластиковом потолке.
Фенг со всем прилежанием осмотрел дверь.
– Ха, – сказал он, – да здесь внизу маленький люк. Вот как, значит, сюда подается пища.
– Мо, ты кое о чем забыл… – начала было Данна, то тут за дверью послышалось металлическое звяканье. Все отпрянули от двери, а Фенг одним движением смел все вещи, сложенные на полу, в дальний угол и накрыл их сверху ведром.
Дверь распахнулась настежь. В проеме, сунув руки в карманы и улыбаясь, с легкомысленным видом стоял полковник Мюллер. За его спиной маячил внушительный силуэт робота‑тюремщика, того самого, что разводил их по камерам.
Мюллер небрежной походкой вошел в камеру и даже не оглянулся, когда дверь наглухо захлопнулась за ним. Все услышали металлический лязг вошедшего в пазы засова.
– Вам, похоже, не на что жаловаться, – улыбнулся им полковник. – Как дела?
– Неплохо, сэр, – ответил Фенг. – Мы как раз вспоминали о вас и нашем отсутствующем друге.
– И еще подумали о том, чем бы согреться, если вдруг похолодает, – ухмыляясь, добавил Слейтер. Он поднял перевернутое ведро, чтобы полковник мог увидеть остатки их снаряжения.
– Мы осмотрели всю камеру, полковник, – продолжал Фенг. – Сомневаюсь, что с тем, что у нас имеется, мы смогли отсюда выбраться. У вас не сохранилось что‑нибудь полезное?
– Боюсь, что нет. Итак, вот с чем мы остались. Не густо.
В тесной камере прозвучал негромкий сдавленный смех. Мужчины с удивлением взглянули на Данну – ее душил хохот. Собравшись с силами, она наклонилась над кучкой оружия и подняла пояс Слейтера, не притронувшись к спрятанному в пряжке ножу.
– Я стыжусь тебя, воин‑гринго. – Все так же посмеиваясь, Данна ткнула пальцем в предмет на поясе, и Слейтер почувствовал себя полным идиотом. Как он мог забыть о коробочке на поясе и ее маленьком обитателе?
Его достоинство спас Фенг:
– Черт побери, Слейтер, я совершенно забыл о твоем карманном компасе, миниатюрной копии чудовища, которое мы видели на дороге. Не знаю, правда, чем он может нам помочь.
Во время их разговора Мюллер оглядывался по сторонам, но он, как всегда, ничего не упустил.
– Думаю, нам надо попытать счастья с дверью. Другой вариант вряд ли возможен. Стены, пол и потолок из камня, покрытого толстым слоем какого‑то синтетического вещества.
Слейтер открыл коробочку, и Хват неспешно выбрался на его ладонь. Данна заворковала, обращаясь к крохотному щелкунчику, и его единственный красный глаз замигал, уставясь на нее. Из его маленького тельца донеслось тоненькое гудение – звук, который Слейтеру редко доводилось слышать от него.
– Ему нравится Данна, – заметил Фенг.
– Думаю, что это эквивалент кошачьего мурлыканья, – добавил Мюллер. – Посмотрим, чем он может нам помочь. Лейтенант, ты сможешь уговорить его прогрызть то, на что я укажу?
Без колебаний Слейтер пересадил щелкунчика на ладонь своей возлюбленной.
– Сэр, я думаю, Данна справится с этим лучше меня. Помните, как она превратила его в компас?
– Пусть начнет вот здесь, – полковник ткнул пальцем в место на двери. |