Изменить размер шрифта - +
Сестра Браунсел записала, что ночью вы находились под воздействием галлюциногенов. Впрочем, не хотите — не говорите. Узнаем по анализу крови.

Уилт, которого одолел новый и очень сильный приступ амнезии, промолчал. Страдать потерей памяти было совсем не трудно, тем более что он и правда ни черта не помнил. Но беспокойство все равно грызло. Надо срочно выяснить, что произошло.

 

Ева взяла с собой в больницу Мэвис Моттрэм. Не от большой любви, а потому, что она была женщина строгая и глупостей не терпела. С первых же минут приятельница оправдала Евины ожидания.

— Фамилия, — рявкнула Мэвис, сверля глазами девушку-регистратора и доставая блокнотик. — Фамилия и адрес.

— Зачем?

— Чтобы пожаловаться на вас администратору! На то, что вы, прекрасно зная, где находится супруг миссис Уилт, умышленно направили ее в психиатрическое отделение.

Девушка дико завертела головой: все что угодно, только бы спастись от этой горгоны.

— Я, к вашему сведению, член совета, — продолжала Мэйвис, забывая упомянуть, что совет церковный, а не городской. — И, более того, прекрасно знакома с доктором Рошем.

Регистраторша побелела. Доктор Рош — главврач, очень влиятельный человек. Какой ужас, ее выгонят с работы!

— Мистера Уилта не зарегистрировали, — пролепетала бедняжка.

— А кто в этом виноват? Вы, конечно! — свирепо рыкнула Мэвис и сделала запись в блокноте. — Итак. Где мистер Уилт?

Регистраторша проверила по журналу и набрала какой-то номер.

— Тут женщина…

— Леди, если не возражаете, — прошипела Мэвис.

Ева, стоя за спиной приятельницы, тихо восхищалась ее умением обходиться с людьми.

— Не знаю, как тебе это удается, — сказала она. — У меня так никогда не получается.

— Это впитывается с молоком матери. История моей семьи восходит к Вильгельму Завоевателю.

— Надо же. При том, что папа водопроводчик, — не удержалась Ева.

— Между прочим, он прекрасный профессионал. А твой отец что?

— Папочка умер, когда я была совсем маленькая, — трагическим тоном произнесла Ева.

— Вот именно. От алкоголизма. С барменами это случается.

— Ничего подобного! От панкреатита.

— А у кого бывает панкреатит? У тех, кто галлонами пьет джин и виски. Иными словами, у алкоголиков.

Регистраторша решила вмешаться, пока перебранка не переросла в драку:

— Мистера Уилта перевели в пятую гериатрическую. Это на втором этаже. Лифт чуть дальше по коридору.

— Очень на это надеюсь, — процедила Мэвис, и они с Евой двинулись в путь. Всего через пять минут Мэвис вступила в препирательство с очень грозной на вид медсестрой, которая отказывалась пускать их в отделение — часы, видите ли, неприемные. Мэвис заявила, что миссис Уилт, как супруга, имеет право видеть мистера Уилта в любое время — неоспоримый, казалось бы, аргумент. Но он не возымел никакого действия, и в результате им пришлось два часа торчать в комнате для посетителей.

 

Глава 27

 

Неожиданная находка на дороге за особняком Мелдрэр-Мэнор — прожженые джинсы Уилта, в грязи и, похоже, крови — сильно заинтересовала остонскую полицию.

— Ага. Наконец мы до чего-то докопались. Значит, чтобы спалить дом, Бэттлби нанял какого-то урода, — сказал суперинтендант, обращаясь к следственной бригаде, которая занималась выяснением обстоятельств пожара. — Более того, мы узнали, кто он и где живет — по конверту в заднем кармане.

Быстрый переход