– Какой крови? – переспросил Генри, оглядывая стерильно чистую комнату.
– Пятнах крови на стенах ванной комнаты в доме Прингшеймов. О крови на лестнице. Как она туда попала, по‑твоему? Есть какая‑нибудь идея по этому поводу?
– Никакой, – ответил Уилт. – Могу только предположить, что у кого‑то текла кровь.
– Правильно, – согласился инспектор, – а у кого?
– Откуда я знаю? – сказал Уилт.
– Да? А что мы нашли, вы знаете?
Уилт покачал головой.
– А если подумать?
– Не знаю, – ответил Уилт.
– Пятна крови на серых брюках в вашем шкафу, – сказал инспектор. – Пятна крови, Генри, пятна крови.
– И что тут удивительного? – ответил Уилт. – Я хочу сказать, что, если поискать хорошенько, у любого в шкафу найдется какая‑нибудь одежда с пятнами крови. Дело в том, что на той вечеринке я был не в серых брюках, а в голубых джинсах.
– На вас были голубые джинсы? Вы уверены?
– Да.
– Значит, между пятнами крови на стенах ванной комнаты и пятнах крови на ваших серых брюках нет ничего общего?
– Инспектор, – сказал Уилт, – меньше всего я собираюсь учить вас вашему ремеслу, но ведь у вас же есть технический отдел, занимающийся анализом пятен крови. Поэтому я предлагаю вам попросить их использовать имеющиеся технические средства и…
– Уилт, – сказал инспектор, – Уилт, когда мне понадобится твой совет, как вести расследование, я не только попрошу об этом, я уйду в отставку.
– Ну и что? – спросил Уилт.
– Что «ну и что»?
– Совпали пятна? Пятна крови совпали?
Инспектор мрачно смотрел на него.
– А если я скажу, что совпали? – спросил он.
– Куда уж мне с ними спорить? – пожал плечами Уилт. – Если говорят, что совпадают, значит совпадают.
– Не совпадают, – сказал инспектор Флинт. – Но это ничего не доказывает, – добавил он, не давая Уилту прочувствовать удовлетворение по этому поводу. – Абсолютно ничего. Три человека отсутствуют. Миссис Уилт покоится на дне шахты… Нет, помолчите, Уилт, не повторяйте все снова. Затем доктор Прингшейм и миссис, бля, Прингшейм.
– Вот это мне нравится, – сказал Уилт одобрительно, – определенно нравится.
– Что именно?
– Миссис, бля, Прингшейм. Это здорово.
– Однажды, Уилт, – тихо сказал инспектор, – ты зайдешь слишком далеко.
– В смысле терпения? – спросил Уилт.
Инспектор кивнул и закурил.
– Знаете, инспектор, – сказал Уилт, чувствуя, что он владеет ситуацией, – вы слишком много курите. Это вредно. Вы должны попытаться…
– Уилт, – сказал инспектор, – за двадцать пять лет службы я ни разу не ударил подследственного, но может случиться, когда даже при самой большой силе воли… – Он встал и вышел из комнаты. Уилт откинулся на стуле и посмотрел на флюоресцентную лампу. Только бы она перестала жужжать. Это начинало действовать ему на нервы.
12
В проливе Ил – умение Гаскелла читать карты подвело его и оказалось, что они вовсе не в проливе Фэн или Лягушачьем Плесе – ситуация тоже начинала действовать всем на нервы. Попытки Гаскелла починить двигатель имели прямо противоположный эффект. Машинное отделение оказалось залито горючим, а на палубе было скользко и стало опасно ходить. |