|
— Калви, я здесь! — прокричала она, назвав его по имени.
Смахнув со щек слезы, Нора вскочила на ноги и укрылась в кустарнике, чтобы слуга не заметил ее покрасневших глаз. «Неужели его отправили за мной? — думала она. — Но кто именно? Эйдан? Или Кассандра?»
— Калви, я кому-то понадобилась? — спросила она, когда слуга приблизился.
— Да, мисс… простите, миледи. Вас хочет видеть один английский джентльмен.
У Норы защемило сердце.
— Но кто он?
Сайпс протянул ей визитную карточку с золотым обрезом.
— Я сказал ему, что сегодня у вас свадьба, но он настоял. Он казался очень расстроенным.
— Нора?.. — послышался мужской голос.
Карточка выпала из ее онемевших пальцев — она тотчас же узнала этот голос. К ней приближался лорд Филипп Монтгомери.
Нора отступила на шаг назад и попыталась улыбнуться.
— Филипп! — воскликнула она. — Филипп, какой сюрприз! Как ты здесь оказался?
— Ричард заверил меня, что ты знаешь о моем визите, и он… — Филипп внезапно умолк и нахмурился.
— Да-да, кажется, он что-то говорил об этом, — пробормотала Нора. — Но я не ожидала, что ты приедешь так скоро.
— Не так уж скоро. — Филипп пристально смотрел на стоявшую перед ним женщину. Ее припухшие веки и покрасневшие глаза свидетельствовали о том, что она недавно плакала.
Нора покраснела и потупилась. Она была почти уверена, что Филипп заметил следы слез, и сознавать это было невыносимо унизительно.
— Нора, скажи, что случилось? Еще не поздно… — Филипп умолк и, покосившись на слугу, проговорил: — Вы можете идти.
Сайпс вопросительно посмотрел на Нору.
— Все в порядке, Калви. Мы с лордом Монтгомери старые друзья.
Слуга молча кивнул и зашагал в сторону замка. Когда он скрылся из виду, Филипп спросил:
— Неужели это правда?
— Правда?.. Ты о чем?
— Господи милостивый, я надеялся, что успею остановить тебя! Но слуга утверждает, что вы с Кейном уже обвенчались.
Нора смотрела на Филиппа в полной растерянности. Почему он пытался ее остановить? И какое ему до этого дело?
— Да, это правда, — сказала она. — Мы обвенчались сегодня утром. Но почему ты так странно на меня смотришь?
Лицо Филиппа исказилось в гримасе. Он тяжко вздохнул и, не глядя на Нору проговорил:
— Поверь, я не имею ни малейшего представления о замыслах Ричарда. И все же я удивлен… Как он мог?.. Почему втянул тебя в эту безумную авантюру? Как мог допустить?.. Ведь ты вышла замуж за совершенно незнакомого человека.
— Но Ричард говорил, что рассказал тебе.
— Перед твоим отъездом он сообщил мне, что ты собираешься связать судьбу с одним вдовцом из Ирландии. И якобы вы с ним уже давно состояли в переписке. Но он ни словом не обмолвился, что это Эйдан Кейн! О Господи, Эйдан Кейн!.. — Филипп брезгливо поморщился. — Нора, я… Когда я получил от Ричарда письмо, в котором он назвал имя твоего жениха… О Боже, я чуть с ума не сошел.
«Неужели он приехал сюда только из-за этого?.. Неужели переживает за меня?» — думала Нора.
— Но я… — У нее перехватило горло, и она умолкла, не в силах вымолвить ни слова.
— Это я во всем виноват, — пробормотал Филипп. — Я должен был отнестись к этому серьезнее. Должен был заставить Ричарда выложить все подробности. Мне следовало приехать к тебе раньше и…
— Ошибаешься, Филипп. |