Изменить размер шрифта - +
Клянусь по мере сил служить Императору, отечеству и народу. Клянусь, если потребуется, умереть для защиты Императора и отечества!

Одним глазом я внимательно следил за курфюрстом. Но и Стоцкого хорошо видел боковым зрением.

— Покажи нам свой магический дар! — сказал виконту Император.

Легким движением виконт вытащил шпагу из ножен и поднял ее клинок над головой. Я чувствовал, как Сергей разгоняет свою матрицу, направляя магическую силу в клинок. Острие клинка засияло ярким оранжевым светом. Сияние было ровным и устойчивым — матрица виконта, действительно, оказалась сильна.

Я от души порадовался за друга.

Зал тихо вздохнул.

— Хорошо, — помолчав, сказал Император. — Подойди и выслушай мое решение.

Печатая шаги, Сергей Стоцкий направился к трону.

И тут я заметил, что голова курфюрста еле заметно повернулась.

Оказывается, все это время он следил не за Алиной, а за Стоцким.

Еще не успев сообразить, что это означает, я приготовился… К чему? А черт его знает, к чему!

Стоцкий остановился в трех шагах от Императорского трона.

— Дай мне твою шпагу, — потребовал Император, — и преклони колени.

Согласно ритуалу, Стоцкий должен был перехватить шпагу за клинок и протянуть ее Императору эфесом вперед.

Но я почувствовал, как вместо этого Сергей крепче перехватил рукоять шпаги. И увидел, как от матрицы курфюрста к виконту тянется тонкая огненная нить!

 

Глава 22

 

Я замер всего на долю секунды, решая, что делать — бить по курфюрсту или перехватывать Стоцкого. Но этого мгновения хватило, чтобы дальше ситуация развивалась без моего участия.

По тонкой огненной нити в сторону Стоцкого полетел энергетический импульс. Я ясно видел его — в том месте, где проходил импульс, магическая нить раскалялась добела. Это было завораживающе красиво — раскаленная точка, летящая по алому канату через весь огромный зал.

Импульс такой силы должен был полностью подчинить себе матрицу Сергея. И я догадывался, для чего это нужно. Проклятый курфюрст решил руками Стоцкого устроить покушение на Императора.

Но стоило раскаленному импульсу достичь Сергея, как его матрица блеснула зеркалом и отразила импульс обратно. Он полетел в сторону курфюрста, но на самой середине зала рассыпался яркими искрами, которые видел только я.

Это я, наконец, опомнился и оборвал нить, которая соединяла Стоцкого и бранденбургского курфюрста.

Лицо курфюрста исказила бессильно-злобная гримаса. Он сжал кулаки и побледнел. От улыбчивого мальчика не осталось и следа — теперь я видел перед собой упрямца, взбешенного неудачей.

Курфюрст с ненавистью взглянул на меня, но мгновенно взял себя в руки и криво улыбнулся. Его улыбка была больше похожа на жуткий оскал мертвеца.

Похоже, наша встреча еще впереди. Просто так этот парень не успокоится.

А Сергей, как ни в чем не бывало, перехватил шпагу за клинок, опустился на одно колено и протянул свое оружие Императору.

Тот даже ничего не заметил, как и остальные придворные. Только начальник дворцовой охраны Николай Владимирович Померанцев бросил на меня удивленный взгляд. Видно, что-то почувствовал.

Я ответил Померанцеву спокойным кивком. А церемония, тем временем, продолжалась.

— Виконт Сергей Стоцкий, — торжественно сказал Император. — Жалую тебя титулом графа Российской Империи. Служи достойно!

Император прикоснулся клинком шпаги сначала к левому плечу Стоцкого, а потом — к правому.

— Благодарю за честь, Ваше Величество, — склонив голову, ответил Стоцкий.

Легко поднялся на ноги. Император вернул ему шпагу.

Быстрый переход