– Ой, молчи, – пробормотала она.
– А разве я что-то сказала? – Вскинув брови, Джина продолжила печатать.
Меган посмотрела на карточки в открытом ящике и вздохнула. Она безнадежна. Она выта-щила чистую карточку и написала на ней: «Сдавайся».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
«Стерлинг Интернэшнл» располагалась в офисном здании, где от Барри потребовали предъявить удостоверение личности. Только после того, как охранник сфотографировал его, Барри позволили войти в лифт.
Дверь из темного дуба с медной табличкой, на вид очень дорогой, была заперта. Конечно, сегодня пятница, подумал Барри, но рабочий день еще не закончился. Кто-то же должен сидеть на телефоне, если только единственный владелец не сидит сейчас за рулем белого фургона, ука-тившего в неизвестном направлении. Он на всякий случай постучал, не ожидая получить ответ. Никто и не ответил.
Он огляделся. По обе стороны располагались двери в другие офисы. Одна на противопо-ложной стороне холла, полностью стеклянная и окруженная стеклянной стеной, выглядела очень демократично и приветливо. Секретарь в приемной выглядела не менее приветливой. Барри улыбнулся своей коронной улыбкой под названием «Ах, какая сексуальная штучка!». Такую улыбку он применял с осторожностью, ибо с современными эмансипэ надо держать ухо востро, не то и глазом не успеешь моргнуть, как тебя обвинят в сексуальных домогательствах. Но эта милашка растаяла, как масло на горячей булке. Как приятно. После Меган его мужское «эго» нуждалось в серьезной подпитке.
То, что Меган терпеть не может подмигивание, серьезно поколебало его самооценку. Барри всегда старался не забыть подмигнуть после каждой встречи и до сих пор ни разу не получал отрицательного сигнала. Где-то он ошибся в ее оценке и не сознавал этого, потому что никогда и не пытался провести переоценку. Он стал самодовольным, ненаблюдательным и слишком полагающимся на интуицию. Нехорошо.
Но сейчас, благодаря Тиффани, он узнал, что люди из «Стерлинг Интернэшнл» держатся особняком – когда вообще здесь бывают. Никто почти ничего о них не знает, и Тиффани, кото-рой хорошо виден коридор, не замечала, чтобы туда приходило много народу. Очень похоже на компанию, работающую на прикрытие.
Вернувшись в машину, он открыл свой лэптоп, в очередной раз подумав при этом, что бес-проводной Интернет – величайшее изобретение современности, по крайней мере, после со-тового телефона. Небольшой экскурс в прошлое Дерека Стаффорда ничего не дал. Обычная биография госслужащего. Фактически биография Дерека была очень похожа на биографию жениха. Все подчищено, отмыто и побелено.
Супер! Вот это журналистская работа. Куда интереснее, чем пытаться написать без ошибок имя цветочницы.
Итак, ему требуется больше информации, потому что его репортерский нюх учуял убой-ный материал. Что-то тут не так. Такие ребята, как Гас и Дерек, не устраивают пышных много-людных торжеств ради самой женитьбы. Они как раз из тех, кто старается как можно меньше светиться.
А как насчет малышки Салли? Разве чинная аристократическая элегантность ее стиль? На-сколько Барри знает, нет. Так в чем же тут дело? Может, свадьба фальшивая? Или Салли, в кон-це концов, перешла черту, поймалась и это замужество – сделка в обмен на помилование? Пра-вительство хочет использовать ее положение в обществе и устраивает фальшивую свадьбу, чтобы прикрыть что-то еще?
Барри обожал такие загадки. Он снова достал список гостей. Все сливки далласского выс-шего общества. Сплошь VIP-персоны. И прямо посередине – конгрессмен. Да, он друг семьи невесты. Да, это его избирательный округ и все такое, но Гэллоуэй никогда не отказывается от общения с позитивно настроенной прессой.
И еще один нюанс: где друзья и родственники жениха? И вообще, где и как такая девушка, как Салли, познакомилась с Гасом? И чем она ему приглянулась? Она, конечно, куколка, но ни-чего особенного в ней нет. |