Изменить размер шрифта - +

     Мы действуем по заранее  намеченной  схеме:  один  "ведет"  Райта,  а

второй "ведет" первого. Роль второго, самая безопасная, возложена на меня.

Я должен издали приглядывать за Бориславом и следить, как окружающая среда

- а в Сохо она довольно сильно загрязнена - реагирует на его  появление  и

поступки. Борислав же работает на самом сквозняке, потому что когда ходишь

за  кем-то  по  пятам,  нетрудно  самому  стать  объектом   нежелательного

внимания.

     Сначала Борислав ведет себя, как подобает опытному  профессионалу,  и

ничем  не  дает  знать  о  своем  присутствии  на  месте  действия,   хотя

возможности для маневрирования у него  минимальные.  Джон  Райт  все  свое

время изо дня в день проводит в пределах улочки,  на  которой  расположена

его гостиница. Здесь находится кафе, в котором  он  любит  торчать,  здесь

ресторан, где он обедает, здесь же и здание,  в  котором  он  исчезает  на

несколько часов и где, очевидно, находится его рабочее  место.  Распорядок

дня у Райта однообразный и бог весть какой информации не предлагает.

     Оказывается, та же улочка служит сценой,  на  которой  развертывается

текущий акт жизненной драмы эмигранта Михаила Милева. Райт  встречается  с

ним в первый же день по приезде, а Борислав распознает бывшего студента по

фотоматериалам, изученным еще в Софии. Сам по себе Милев - личность  ничем

не примечательная, и наблюдать, как он попивает пиво или обедает в том  же

итальянском ресторане - занятие мало увлекательное. Милев сбежал на  Запад

во время туристической поездки по Дунаю, сначала подвизался в эмигрантских

кругах в Вене, потом - в  Мюнхене,  еще  позже  -  в  Париже,  после  чего

перебрался в  Лондон.  Такая  кочевая  жизнь  объясняется,  вероятно,  тем

обстоятельством,  что   Милев   оказался   слишком   бездарен   даже   для

невзыскательных предателей и не сумел найти применения своей бездарности.

     Контакты обоих - Райта и Милева - с окружающей средой весьма  скудны:

это контакты с горсткой  индивидов  обоего  пола,  быт  которых  ограничен

рамками того же квартала.

     Словом, "пустышка".  Какого  рода  торговлей  занимается  англичанин;

каковы функции болгарина; каков характер их отношений - неизвестно.

     И потому, неделю проторчав в подъездах, на перекрестках, в кофейнях и

пивных  Сохо,  мы  решаем  изменить  тактику.  Отбросив   профессиональную

осторожность, Борислав начинает вести себя, как самонадеянный дебютант.  В

кафе и в ресторане он садится поближе к столику англичанина и болгарина  и

усердно слушает, о чем они говорят. Вслед за Райтом он тащится  в  кабаре,

но не успев заплатить за вход, видит, что тот уходит: Борислав идет  вслед

за ним на улицу. Он  является  в  дом,  где  Райт  ежедневно  проводит  по

нескольку часов. Там его встречает гора мускулов; она заявляет, что  здесь

не контора, а частный дом, и выбрасывает Борислава на тротуар. Словом, мой

друг всюду сует свой нос с ловкостью и грацией бегемота в посудной  лавке,

и однажды вечером я вижу, что ему удалось по крайней мере привлечь к  себе

внимание: от кольца Пикадилли  до  гостиницы  за  ним  неотступно  следует

какой-то тип.

Быстрый переход