А что, это важно?
– Пари держу, что и Джемма тоже была католичкой. Меня наконец осенило, какая между ними имелась связь. Все жертвы Тома – католички. Обзвони семьи девушек. Выясни, в каких религиозных общинах они состояли. В каком хоре пели.
Дикенсон смотрела с сомнением.
– Мы ведь уже прошерстили клубы и всякие прочие заведения, сэр. И никакого связующего звена.
Тарталья вздохнул. Что ж, может, и не все так просто. Но чутье подсказывало: он взял верный след.
– Если единственное, что было общего между девушками, – религия, то в ней и кроется связь.
– Думаете, Том – священник, сэр?
– Нет, не то, – покачал головой Тарталья. – Жили‑то они в разных районах Лондона. У них не мог быть один священник. – Он сунул руки в карманы и уставился в пространство, пытаясь осмыслить что к чему. И снова повернулся к Дикенсон. – Послушай, вот ты – юная девушка. Ты одинока. У тебя депрессия. Куда бы ты кинулась?
– Ну, мне потребуется поговорить с кем‑то по душам.
– Именно! Если ты не можешь откровенничать с родителями и не желаешь открываться священнику, куда еще ты обратишься?
– Мы проверили «Самаритян», там никакой зацепки.
– Знаю, – нетерпеливо мотнул головой Тарталья. – Нужно искать какую‑то сугубо католическую организацию, которую мы почему‑то пропустили… – Он тяжело вздохнул. Не первая их оплошность. – Раздобудь‑ка мне названия и адреса церквей, куда ходили девушки. Хочу поговорить со священниками.
32
Знакомый сладковатый запах ладана и свечного воска встретил Тарталью, когда он вошел в массивные двери итальянской церкви Святого Петра на Клеркенуэлл‑роуд. Ее прихожанкой была, как они выяснили, Лаура Бенедетти. В прошлом многочисленная, паства Клеркенуэлла давно поредела, и все же церковь по‑прежнему оставалась главным местом притяжения для живущих в Лондоне итальянцев, и Тарталья прекрасно это знал. В этой церкви выходила замуж его кузина Элайза, тут Николетта и ее муж Джон, живущие неподалеку, в Ислингтоне, крестили несколько лет назад обоих своих детей.
Тарталья мимолетным взглядом окинул нарядный интерьер построенного в девятнадцатом столетии храма: ряды устремившихся ввысь колонн и римские арки. Всюду буйство красок: на панелях – яркие картины из жития святых, слепит глаз сверкающая позолота, цветной мрамор, сотни свечей горят в маленьких боковых приделах. Его опять поразил контраст этой церкви с англиканскими, где погибли Джемма, Лаура и Элли. Неужели Том намеренно выбирал церкви с совсем иной атмосферой, чем та, к которой привыкли девушки, церкви, ничем не напоминающие им о семье, близких, друзьях…
Следующая месса должна была начаться только через час с лишним. В храме почти никого не было, только несколько пожилых леди сидели на скамьях вблизи алтаря, склонив головы в молитве. Перед тем как прийти сюда, Тарталья позвонил Николетте. Та, перекрикивая визги его племянников, сцепившихся, по своему обыкновению, в драке, назвала имя священника – отец Игнацио, – в обмен выманивая обещание, что он непременно придет в следующее воскресенье обедать, что бы там ни происходило с его «проклятым расследованием». Учитывая, что «проклятое расследование», похоже, закрутилось не на шутку, Тарталья, закусив губу, отмолчался. Нет смысла опять затевать ссору. О том, под каким предлогом увильнуть, он поломает голову поближе к назначенной дате.
Выйдя из церкви, Тарталья завернул за угол, направляясь к дому священника, находившемуся на боковой улочке. Пожилая леди проводила его в маленькую душную приемную и сказала, что отец Игнацио скоро к нему выйдет. Марк огляделся: высокий потолок, ничем не застланный пол темного дерева, стены выкрашены в белый цвет. |