Loading...
Изменить размер шрифта - +
Мы можем завладеть тобою снова!"
     До слуха сидевших на крыльце донесся  стук копыт,  позвякивание упряжи,
смех  и  перекличка  резких  негритянских   голосов  --  работники  и   мулы
возвращались  с поля. И тут  же  из дома долетел нежный  голос Эллин О'Хара,
матери Скарлетт, подзывавшей девчонку-негритянку, носившую за ней корзиночку
с ключами.
     -- Да, мэм, -- прозвучал в ответ тоненький детский голосок, и с черного
хода  донесся  шум  шагов,  удалявшихся  в  сторону   коптильни,  где  Эллин
ежевечерне по  окончании  полевых  работ раздавала пищу  неграм. Затем  стал
слышен звон  посуды  и столового серебра:  Порк,  соединявший в своем лице и
лакея и дворецкого усадьбы, начал накрывать на стол к ужину.
     Звуки эти напомнили близнецам, что им пора возвращаться домой. Но мысль
о встрече с матерью  страшила  ях, и они медлили на крыльце, смутно надеясь,
что Скарлетт пригласит их поужинать.
     --  Послушай,  Скарлетт, а  как насчет завтрашнего  вечера?  --  сказал
Брент. --  Мы тоже хотим потанцевать с  тобой --  ведь  мы не  виноваты, что
ничего не знали ни про  барбекю, ни про  бал. Надеюсь, ты еще  не все  танцы
расписала?
     -- Разумеется, все! А откуда мне было знать,  что  вы прискачете домой?
Не могла же я  беречь  танцы для вас, а потом  остаться с носом  и подпирать
стенку!
     -- Это ты-то? -- Близнецы оглушительно расхохотались.
     -- Вот  что, малютка,  ты  должна  отдать мне первый  вальс,  а  Стю --
последний  и за ужином  сесть с нами. Мы разместимся на лестничной площадке,
как на прошлом балу, и позовем Джинси, чтобы она опять нам погадала.
     -- Мне  не нравится,  как она гадает. Вы же слышали -- она предсказала,
что я выйду замуж за жгучего брюнета с черными усами, а я не люблю брюнетов.
     -- Ты любишь рыжеволосых, верно, малютка? --  ухмыльнулся  Брент. --  В
таком случае пообещай нам все вальсы и ужин.
     -- Если пообещаешь, мы откроем тебе один секрет, -- сказал Стюарт.
     -- Вот как? -- воскликнула  Скарлетт, мгновенно, как дитя,  загоревшись
любопытством.
     -- Это ты про то, что мы слышали вчера в Атланте, Стю? Но ты помнишь --
мы дали слово молчать.
     -- Ладно уж. В общем, мисс Питти сказала нам кое-что.
     -- Мисс -- кто?
     --  Да эта,  ты ее знаешь, кузина Эшли Уилкса, которая живет в Атланте,
-- мисс Питтипэт Гамильтон, тетка Чарлза и Мелани Гамильтонов.
     --  Конечно,  знаю и  могу сказать,  что  более глупой  старухи  я  еще
отродясь не встречала.
     --  Так вот,  когда  мы вчера в  Атланте дожидались своего  поезда, она
проезжала в коляске мимо вокзала, остановилась  поболтать  с нами и сказала,
что завтра у Уилксов на балу будет оглашена помолвка.
     -- Ну, это для меня не новость, -- разочарованно протянула Скарлетт. --
Этот дурачок, Чарли  Гамильтон,  ее  племянник, обручится с Милочкой  Уилкс.
Быстрый переход