— Хорошие девочки не думают, — ответил он со смехом. — Думают только порочные мужчины вроде меня. — Он почти грубо притянул ее к себе. — На твоем месте, Трейси, я бы побежал к доктору. Ты толкаешь меня на мысли о нечестной игре.
Трейси возвращалась домой только в середине дня. И вот невезение — не успели они выйти из машины, как их остановил менеджер жилого комплекса, мистер Хендерсон.
— Я бы хотел поговорить с вами, мисс О'Брайен, — сказал ей бывший страховой агент, как только она ступила на тротуар.
Трейси, растерявшись, смотрела на явно рассерженного мужчину.
— Да, мистер Хендерсон?
Наверняка, подумала она, это не по поводу ее отсутствия прошлой ночью. Мистер Хендерсон всегда казался ей разумным человеком.
— Мне не хотелось бы ссориться с вами, юная леди, — продолжал тот, грозя ей пальцем, — но ваш кот должен исчезнуть.
— Кот? — дрожащим голосом переспросила Трейси. — Какой кот?
В этот самый момент Энтони хмыкнул.
— Ваш кот. Тот самый, который всю ночь вопил на вашем балконе, подзывая загулявшую кошку, — ответил мистер Хендерсон.
— А, этот кот, — пробормотала Трейси, пихнув коленом Энтони, который продолжал бессовестно смеяться. — Вы имеете в виду Кэпа? Вы, должно быть, шутите, мистер Хендерсон.
— Если бы. Это животное своими выкрутасами всю ночь не давало спать половине жильцов. Уж я-то знаю — они все мне звонили. Мне только хотелось бы, — он откашлялся и перевел строгий взгляд с Энтони на Трейси, — чтобы вы, юная леди, сами поспорили бы с разгневанными жильцами.
— А-а… Понятно. — Трейси почувствовала, что заливается краской.
— Вы в курсе, мисс О'Брайен, что в нашем комплексе не позволено держать животных, и вы ведь согласились на такое условие, подписывая договор о найме?
— Да, сэр. — Она готова была уползти в кусты.
— Тогда или кот уходит, или вы. Это понятно?
— Да, мистер Хендерсон, — ответила Трейси, кусая губу. — Я позабочусь об этом. Обещаю, что такое никогда не повторится.
— Пока я менеджер — нет. — Он со значением посмотрел на Энтони и Трейси.
Когда он ушел, Энтони рассмеялся.
— Ну и ночка выдалась сегодня в нашем городе, — ехидно заметил он.
Трейси сверкнула на него глазами, направляясь к лестнице.
— Ты хочешь сказать, что это забавно?
— А ты хочешь сказать, что нет?
Он все еще хихикал, когда они вошли в квартиру.
— Кэп, как ты мог? — накинулась Трейси на кота. Кот, спавший на диванчике, поднял голову и с удивлением взглянул на хозяйку.
— Ой, только не смотри на меня так невинно! — воскликнула она, грозя пальцем. — Ты ночью занимался ухаживанием на балконе, ведь верно? Вопил, как хулиган, и подставил меня! Давай, признавайся!
Кэп смотрел на Трейси и мурлыкал.
— Ух, как ты меня выводишь из себя! Мы пропали из-за тебя! Или тебе надо уходить, или мне. Что же делать?
— Можно мне внести предложение? — дипломатично вмешался Энтони.
Трейси рассеянно обернулась к нему. |