И я обещаю вам, что спустя двадцать четыре часа вы будете совершенно мертвым метеорологом.
Он отступил, окатив Уайетта презрительным взглядом.
– Фавель приказал мне нянчить вас. На улице стоит мой автомобиль. Я вас отвезу, куда хотите. – Он повернулся и направился к выходу.
Костон посмотрел ему вслед.
– Вам лучше оказаться правым, Уайетт, – пробормотал он. – Очень правым. Если Мейбл не появится вовремя, я бы не хотел оказаться на вашем месте.
Уайетт был бледен.
– Вы едете со мной?
– Конечно, я не хочу пропустить ничего.
Мэннинг молча вел машину по направлению к докам. Они миновали опустошенное здание арсенала, и через некоторое время остановились неподалеку от входа на мол.
– Я бы хотел проехать дальше по молу, – сказал Уайетт. – Если это не опасно.
Мэннинг медленно вырулил на мол и довез их почти до самого конца мола. Уайетт вылез из машины и стал смотреть на маслянистую поверхность воды через залив в сторону моря. Костон вытер лоб и сказал Мэннингу:
– Как жарко. Здесь всегда так жарко по утрам?
Мэннинг, не отвечая, кивнул головой в сторону Уайетта и спросил:
– Можно на него полагаться?
– Не знаю. Я знаком с ним всего четыре дня. Но я вам скажу такую вещь. Никогда не встречал более упрямого и настойчивого человека.
Мэннинг ничего не сказал, и они погрузились в молчание.
Через несколько минут возвратился Уайетт и сел в машину.
– Ну? – спросил Мэннинг.
Уайетт прикусил губу.
– Вдали наблюдается сильное волнение. Вот все, что я могу сказать.
– Господи! – воскликнул Мэннинг. – И больше ничего?
– Не волнуйтесь, – сказал Уайетт, криво усмехаясь, – вы получите ваш ветер. – Он взглянул на небо. – При первом появлении облаков или тумана сообщите мне, где бы я ни находился.
– Ладно, – пробурчал Мэннинг и включил зажигание. Только он собрался отпустить сцепление, на противоположном берегу залива раздался глухой и тяжелый взрыв. Мэннинг застыл:
– Что это, черт побери?
Грохот повторился, смешиваясь с еще катившимся вдали эхом первого взрыва. Костон, сидевший сзади, возбужденно закричал:
– Посмотрите на базу. Там что‑то происходит.
Они разом повернули головы в сторону мыса Саррат, хорошо видного через залив, отделявший их от него четырехмильной полосой воды. Там медленно поднимался вверх столб черного дыма. Внезапно его осенило.
– Брукс эвакуируется. Он избавляется от лишних боеприпасов, чтобы они не достались Серрюрье.
Мэннинг в недоумении посмотрел на Уайетта, затем его лицо расплылось в улыбке. С минуту он прислушивался к шедшим теперь один за другим взрывам и вдруг рявкнул:
– Боже мой! Ураган‑то действительно будет!
Глава 7
I
Фавель сказал:
– То, что Чарльз так доволен, вовсе не означает, что он не понимает серьезности ситуации. Он всегда считается с реальностью и не дерется с тенями.
В зале ресторана отеля «Империал» было удушающе жарко. Костон с надеждой поглядывал на вентиляторы, но они не работали. Фавель пообещал вернуть в строй городскую электростанцию, но сейчас в этом уже не было смысла. Костон подергал расстегнутый ворот своей рубашки и посмотрел на Уайетта. Не только Мэннинг так счастлив, подумал он. – Уайетту, в конце концов, удалось доказать свою правоту.
Но Уайетт, хотя и чувствовал себя гораздо увереннее, на самом деле был встревожен. Работы предстояло много, а время, минута за минутой, катастрофически уходило. Фавель бросал какие‑то незначительные реплики, но никакого решения не принимал. Наконец, он несколько раздраженно пожал плечами и обратился к Уайетту:
– Ваше предложение, мистер Уайетт?
– Эвакуация, – быстро ответил Уайетт. |