Изменить размер шрифта - +
 — Давай немного поспим, дорогая, нам предстоит долгая обратная дорога.

 — Я люблю тебя, Стив, — сонно пробормотала она.

 — И я люблю тебя, Кэсси, жена моя, — нежно сказал он.

 Они мгновенно уснули, не успев заметить, что ливень сменился тихим моросящим дождем.

 — Проклятие, я так и знал?

 Кайл стоял на том месте, где он нашел накануне тело Амоса Придди. Град и проливной дождь уничтожили все следы, которые, возможно, оставили убийцы.

 Стив наблюдал за действиями Ханниката и, когда стало ясно, что ни одной улики уже не найти, сказал:

 — Кайл, мы с тобой знаем, кто послал их. Они отправились туда, где скрывается Эймз, им ведь нужно доложить о своем провале и получить новый приказ.

 — Да, я тоже так считаю, — согласился техасец. — Блэки сколотил в Денвере хорошую компанию парней. Может, ради нас, он гору свернет и найдет Эймза.

 — Тогда давай прямо сейчас отправимся в Денвер, — вмешалась Касс, взобравшись на гору, где разговаривали двое мужчин.

 Стив посмотрел на нес с нескрываемой нежностью. Она была полна энергии и решительности, а растрепавшиеся на ветру волосы придавали ей трогательную привлекательность. Всегда чужда условности, всегда мила.

 — Кайл отправится к Блэки и посмотрит, как там дела. А у меня есть еще одна идея, как получить информацию об Эймзе.

 — Послушай, Стив Лоринг, речь идет и о моей жизни тоже. Я уже была для Эймза мишенью задолго до того, как Кайл притащил тебя сюда. Тебе не нужно сражаться за меня!

 — Пока еще никто не сражается, Кэсс. Нам нужно только кое-что разведать, как бывало на войне.

 — Касс, — с тревогой сказал техасец, — меня наняли, чтобы давить таких вот гремучих змей, а ты только оплачиваешь счет. Дай мне разнюхать и посмотреть, что я могу сделать.

 Она, казалось, приняла его предложение и с осторожным любопытством посмотрела на мужа.

 — А я с тобой пойти не могу?

 — Ты сказала, Селина Эймз вернулась. Если придется, я вышибу из нее правду силой… — произнес Стив, глядя мимо нее.

 — Я могу с этим справиться лучше тебя и с большим удовольствием.

 — Едва ли, — возразил он резче, чем собирался. — Послушай, ты не можешь прийти к ней и угрожать, что отделаешь ее накрашенное лицо хлыстом.

 Кэсс покраснела.

 — Я уже сказала ей то же самое, и сделаю это. Тебе меня не остановить, Стив. Если Беннет вернулся, она может привести нас к нему.

 — Мне это не нравится, Кэсс, — сказал он, чувствуя одновременно и вину перед ней, и страх за нее. — Ты и так слишком… слишком страдала.

 — А, ты, полагаю, нет? — отпарировала она, еле сдерживая злость. — Мы теряем время. Едем в Денвер!

 Трое усталых, грязных всадников приехали в Денвер к вечеру. Кайл отправился в «Ведро Крови» на поиски Блэки, а Стив и Кэсс в городской дом Эймзов, договорившись встретиться с Кайлом в салуне, после того как они повидают Селину.

 — Надеюсь, наша жертва дома. Запомни, Кэсс ты будешь вести себя спокойно, я сам разберусь с ней, — он нежно погладил ее руку, и заботливо спросил:

 — Ты уверена, что хочешь это сделать?

 Это будет неприятно, Кэсс.

 — Уверена, Стив. Со мной все будет в порядке. А ты оставайся в тылу, — передразнила она Кайла, однако, прежде чем слезть с коня, небрежно перекинула через плечо свой хлыст и зловеще усмехнулась:

 «У Селины в доме много хрупких предметов».

Быстрый переход