Изменить размер шрифта - +
Если бы захотела, она могла бы остаться до вечера вторника. Где-то в глубине души он желал, чтобы все вышло именно так.

Сняв пиджак, Джош повесил его в шкаф в прихожей. Направляясь в сторону кухни, он почувствовал аромат жареного мяса, и его сердце на мгновение замерло. Оливия была там.

– Привет, Джош, – сказала она, увидев его.

Его первой мыслью было сгрести ее в охапку и поцеловать, но вместо этого он принялся неспешно ее рассматривать. В узких джинсах и простом желтом топе, с распущенными волосами, она выглядела очень соблазнительно. Каждую клеточку его тела переполняло желание. Желание остаться с ней навсегда.

Но в этом-то и заключалась вся проблема. У их отношений не было будущего.

– Что ты на меня так уставился? – с улыбкой произнесла Оливия, видя его смущение. – Я передумала.

Его сердце пропустило удар.

– Ты передумала уходить с работы? Ты передумала уезжать во Флориду? Ты передумала покидать мой дом?

– Я не ухожу с работы и не уезжаю из Джорджии, но покидаю твой дом.

Он прокашлялся.

– Что ты такое говоришь?

– Сегодня я разговаривала с Джиной, и она сказала, что я могу возвращаться на свое место.

– Но я думал, ты не хотела, чтобы кто-то знал… – Он остановился и почесал затылок. – Я в растерянности.

Оливия мило улыбнулась.

– Я скажу всем, что у меня во Флориде ничего не вышло и я предпочла вернуться. Пускай каждый домысливает сам.

– Ты само очарование.

Когда она пригласила его сесть за накрытый стол, Джош с радостью подчинился – его ноги словно свинцом налились. Он хотел спросить ее, что происходит, но боялся, что ему может не понравиться ответ.

Поэтому он взял вилку и посмотрел на тарелку. Ростбиф, отварной картофель, зеленая фасоль.

– Выглядит великолепно.

– Спасибо, я действительно отличный повар.

Джош посмотрел на нее.

– Вот уж никогда бы не подумал.

– Потому что я красивая? – спросила она, улыбаясь.

– Да… то есть нет, – ответил он, передумав. – Потому что ты отличный офисный работник, и я не представлял тебя у плиты.

– Талантливый человек талантлив во всем, – улыбнулась Оливия, протягивая ему плетеную корзинку со свежим итальянским хлебом.

– Его ты тоже сама испекла?

– Нет, купила в магазине. Это еще один мой талант. Я знаю, где можно достать самые свежие продукты.

– Я вижу.

Несколько минут они ели в тишине, затем Джош спросил:

– Когда ты переезжаешь?

– Наверное, в субботу. Джина пригласила меня пожить у нее.

– У нее и Хилтона? – не на шутку встревожился Джош.

– Мы с твоей кузиной за время совместной работы стали хорошими подругами, – смеясь, ответила Оливия. – Я всегда восхищалась твоим дядей. Но я не собираюсь задерживаться у них надолго. Максимум на пару недель.

– Кажется, ты говорила, что у тебя нет денег.

– Твой дядя так обрадовался моему возвращению, что велел Джине повысить мне зарплату.

Джош отложил вилку.

– Значит, ты возьмешь в аренду новую квартиру?

– Так поступает большинство.

– А ты не собираешься переезжать ко мне?

Она состроила забавную гримасу.

– С чего это вдруг?

Джош понимал, что она права. Так им будет легче строить отношения. Или положить им конец. Прокашлявшись, он сказал:

– В какой-то миг я было подумал, что ты…

– Что я перееду к тебе? – сердито спросила она.

Быстрый переход