Книги Триллеры Стюарт Вудс Узел страница 9

Изменить размер шрифта - +
Он стоял в списке тех вещей, которые я хотел заменить, пока мы будем стоять в Ки-Уэсте.

Томми кивнул. Все больше мелких неполадок, которые в сумме могли привести к аварии, выплывало наружу.

— Яхта была застрахована? — спросил он у бухгалтера.

Тот печально кивнул:

— Да, но на десять тысяч долларов меньше, чем она стоила, и страховка не покрывает того, что я потратил, пока нашел эту яхту и договаривался о ее продаже.

— Позвольте мне сказать вам два слова, мистер Портер, — сказал Томми. — Непредвиденные убытки.

Бухгалтер, казалось, чуть приободрился.

 

— Хорошо повеселился? — спросила Роза.

— Настоящая оргия, дорогуша, — сказал Томми, забираясь в кровать. — Запах горящих яхт творит чудеса с вашим пищеварением, если вы перед этим основательно подкрепились.

— Чо же, похоже, тебе не стоит беспокоиться о том, что это слишком скучный городишко, — сказала Роза. — Что случилось?

— Похоже, что это случайный взрыв газа, который поджег бензобаки. На борту, слава Богу, никого не было. Я не думаю, что смог бы вынести запах обгоревших тел после такого ужина.

— Тебе здесь уже понравилось, правда?

— Кажется, мы правильно поступили, — ответил Томми.

Он вышел в отставку после двадцати лет службы в департаменте полиции Нью-Йорка, оформил пенсию и двинулся на юг. Розе нравилась Флорида, и ему потребовалось меньше месяца, чтобы найти работу в Ки-Уэсте. Ему было сорок два, и он только что начал выслуживать вторую пенсию. Когда ему исполнится шестьдесят два, они с Розой будут свободны, как птицы.

— Давай поговорим об этом, когда мы подыщем себе жилье по карману и когда прибудет мебель, — сказала она. — Вот тогда я смогу сказать, правильно ли мы поступили.

— Нет, Рози, тебе же всегда хотелось жить во Флориде, — сказал Томми.

— Это не Флорида, Томми. Это похоже на какую-то другую страну, на что-то вроде банановой республики. Это не имеет ничего общего с Флоридой.

— Здесь жарко, как в пекле, и влажно, и до черта пляжей. Это Флорида.

— Это ты так считаешь.

Он перекатился на бок и сунул руку ей под голову.

— Тебе здесь понравится, Рози, — сказал он. — Просто немного подожди.

— Я и так жду.

— Рози?

— Что тебе?

— Ты запомнила эту парочку, которая пришла сразу после того, как мы сели ужинать?

— Ты имеешь в виду парочку с дамой в белом платье со здоровенными титьками?

— Ее самую.

— Ну и что в них особенного?

— Этот парень показался мне знакомым, знаешь ли.

— В самом деле?

— Ты никогда не видела его раньше?

— Не-а.

— Ни в газетах, ни еще где-нибудь9

— Не-а.

— Знаешь, что мне показалось? Мне показалось, что он замешан в каких-нибудь темных делишках.

— Томми, здесь все выглядят так, будто в чем-то замешаны.

— Никогда не знаешь, с кем имеешь дело, — сказал он. — Слушай, я поздравил тебя с днем рождения?

— По правде сказать, нет.

Томми положил ее ногу на свою, потерся бедром о ее промежность и запустил руку под ее ночную рубашку.

— С днем рождения, — сказал он, ущипнув ее за зад.

Роза вздохнула и поцеловала его.

— Спасибо, Томми, это был запоминающийся вечер.

— Запоминающееся начинается прямо сейчас, — сказал Томми.

Быстрый переход