Изменить размер шрифта - +
Но он вдруг почувствовал, что нервничает еще больше. Повернувшись к двери спальни, он постучал.
 — Входите, — откликнулся чей-то голос. Когда он открыл дверь, стоявшая за ней Анабелл сказала:
 — Это вы, Ричи? Мы все готовы.
 — Девочки, вы выглядите просто великолепно, — с энтузиазмом воскликнул Ричи.
 Женщины стали выстраиваться в линию в том порядке, в котором должны были выходить на подиум. Анабелл держала в руках сценарий презентации, написанный Норой. Она стала объяснять Ричи:
 — Мы сейчас как раз репетировали. — Она повернулась лицом к манекенщицам. — Итак, Бесси, когда миссис Рейли скажет: «Они есть всех цветов…».
 Ричи прервал ее.
 — Девочки, я просто пришел пожелать вам удачи. Я хотел попросить вас сделать то, что вы должны и знаете, как это надо делать. И у вас все прекрасно получится. Лучше и быть не может. Сделайте это ради «Четвертой Четверти». Во имя нашего общего дома. Во имя того места, где мы все живем. — Он вдруг поперхнулся и закашлялся.
 — Иди-ка отсюда, Ричи, — приказала Фло. — Мы и без тебя знаем, что делать. Беттина, — заорала она тут же, — что ты там так долго возишься?
 — Я, наверное, вчера перегрелась на солнце, — раздался ответ из ванной, — и теперь у меня чешется все тело…
 
* * *
 Задыхаясь и хрипя, Рут бежала вверх по лестнице. Добравшись до нужного этажа, она распахнула дверь и бросилась вперед по коридору. Остальные едва поспевали за ней на расстоянии в десяток шагов. «Пожалуй, все это может действительно заставить меня бросить курить», — подумалось Рут. Наконец она очутилась перед дверью в апартаменты менеджера гостиницы.
 Звуки голосов, смеха и музыки, доносившиеся из-за двери, не прибавили Рут хорошего настроения. Внутри явно было очень много народу, то есть много акул, готовых наброситься и растерзать все шансы компании «Калла-Лили» на получение заслуженных прибылей, разрушить дело всей жизни деда Рут. А все потому, что какой-то идиот ничего лучшего не придумал, как изобрести нервущиеся колготки.
 Ужасная мысль вдруг пришла ей в голову. Она даже понятия не имела, как этот идиот выглядит. Она вдруг остановилась как вкопанная. Это получилось столь резко, что сзади на нее налетел не успевший притормозить Барни Фриз.
 — На кого похож этот твой придурок? — прохрипела Рут.
 — Я покажу его вам, — задыхаясь, ответил Барни. Он знал, что Ричи может удивиться, увидев его, Барни, с людьми, которые вдруг пожелали приобрести патент на его изобретение. Но теперь Барни было уже все равно. Он совершенно не доверял Рутти-Вутти и не хотел отпускать ее от себя ни на шаг, что, собственно, и делал сейчас, так как был настроен весьма решительно. Если она не выдаст ему его чек до того момента, когда будет указывать Ричи, где ему поставить подпись на контракте, то он обязательно расскажет Ричи, что Рут готова приобрести патент на его изобретение за любую, абсолютно любую цену, лишь бы эти «колготки Бёрди» никогда не появились на рынке.
 А ведь дело обстояло именно так. Барни знал это. Если Ричи поймет это вовремя, он сможет получить огромные деньги, и если это произойдет, то определенная сумма, естественно, будет причитаться и Барни.
 Рут и ее свита были уже готовы войти в двери апартаментов менеджера, когда те вдруг сами распахнулись и в коридоре показался Ричи собственной персоной.
 — Вот это он и есть! Ричи Блоссом! — воскликнул Барни.
 Сделав мощный завершающий рывок, Рут оказалась нос к носу с Ричи.
 — Пять миллионов, — хрипела Рут.
Быстрый переход