Изменить размер шрифта - +
В этом не было необходимости, потому что в тот момент я уже знал, что буду делать…

Еще немного поболтав, я встал и собрался уходить.

— Ну, сейчас уже ясно, что мистер Гаррет не появится, а я немного устал после такого насыщенного дня. Но, пожалуйста, знай, Мэри, что провести с тобой немного времени было самым ярким моим моментом за сегодняшний день. Ты замечательный человек.

Она покраснела и сморгнула ещё одну слезу. Потом она оглянулась, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и быстро поцеловала меня в губы. Я вздрогнул от сладкого шока.

Её губы приблизились прямо к моему уху:

— Пожалуйста, приходи завтра в магазин. У меня перерыв в двенадцать.

— Я обязательно приду, и мы пообедаем где-нибудь вместе.

Потом она обняла меня в каком-то отчаянии.

— Пожалуйста, не забудь.

Я хихикнул:

— Мэри. Никакая сила на земле не заставит меня забыть.

Последовал ещё один быстрый поцелуй, и затем она отстранилась, взяв пятидесятидолларовую купюру, которую я оставил на столе.

— Я сейчас принесу сдачу.

Когда она скрылась в подсобке, я тихо вышел из ресторана.

Когда я добрался до главной улицы, небо уже начало темнеть. Заходящее солнце окрашивало клочья облаков над набережной в невозможный цвет. Причудливая мощёная мостовая, казалось, блестела глазурью; вокруг прогуливались аккуратно одетые, весёлые прохожие, идеально спокойный городок, изобилующий спокойным очарованием. В тот момент мне пришло в голову, что я ещё никогда не чувствовал себя столь удовлетворённым.

Пронзительный вой сирены нарушил спокойствие вечера. Я повернул за угол и заметил красно-белую машину скорой помощи, подъехавшую прямо к тротуару, где суетились несколько санитаров в униформе. Несколько жителей стояли в стороне и с беспокойством смотрели.

 

Что всё это значит? — подумал я, а затем почувствовал неприятное ощущение, когда заметил, что суматоха была сосредоточена вокруг магазина, который я посетил ранее. В ту же минуту из лавки вынесли носилки, на которых лежал очень неподвижный и очень бледный мистер Ноури. В дверях всхлипывала его будущая жена.

О, нет…

— Бедный мистер Ноури, — произнёс тихий голос рядом со мной, — он был таким хорошим человеком.

Я обернулся и увидел привлекательную рыжеволосую женщину, стоящую рядом со мной.

— Я… я надеюсь, он не умер. Я разговаривал с ним всего пару часов назад, и он был таким жизнерадостным.

— Возможно, ещё один сердечный приступ, — предположила она.

— Пойду посмотрю, — сказал я и направился к суматохе.

— Сэр? Прошу прощения за вторжение, — обратился я к одному из санитаров, — не могли бы вы мне рассказать о состоянии мистера Ноури?

Молодой человек выглядел уставшим.

— Боюсь, он умер несколько минут назад. На этот раз мы ничего не смогли сделать. Увы, но его время вышло.

Я склонил голову.

— Я едва знал его, но он был хорошим человеком, насколько я могу судить.

— Да, он был хорошим человеком, — но вдруг санитар нахмурил лоб. — Сегодня был весьма странный день, скажу я вам.

— Почему?

— В таком маленьком городке, как наш, мы имеем не более двух-трёх смертей в год, но сегодня у нас уже было две!

— Две? Как трагично.

Носилки с покойником погрузили в заднее отделение машины. Человек, с которым я разговаривал, указал внутрь.

— Молодая девушка, не больше получаса назад тоже умерла. Она была одной из тех, кто водит дружбу с неприличными компаниями, но всё же… Она умерла при родах.

Я посмотрел туда, куда он показывал, и заметил вторые носилки.

Быстрый переход