Изменить размер шрифта - +
Они – крестники кузины тети моего папы, единственные живые родственники, которых смогли отыскать юристы. Они оба приехали в поместье сегодня утром, привезя с собой вонючий запах табака и бекона. Они не носят носки.

Невозможно точно сказать, кто из них хуже. Боггс – неряшливый, грязный, низкорослый и бесформенный, как мясной фарш. Алсер – неразговорчивый, стриженный под горшок, костлявый проныра с жестокими желтыми глазами. Он мозг операции, что многое объясняет.

– Так! Эта та самая девочка, да? – спросил Боггс, зловеще ухмыльнувшись и обдав меня перегаром. – Коротышка, за которой мы должны присматривать?

Я была шокирована, ведь это было первое, что сказали люди, которые должны опекать девочку, потерявшую родителей. Но мама и папа всегда учили меня быть вежливой с другими, какими бы плохими они ни были, поэтому я поприветствовала их самой теплой улыбкой.

– Здравствуйте, дяденьки! – сказала я. – Очень приятно поз…

– Закрой варежку, задрыга! – резко перебил меня Алсер. – Давай кое-что проясним прямо здесь и сейчас: мы не хотим тут находиться! Из-за тебя наша беззаботная холостяцкая жизнь подошла к концу, и тебе придется сильно постараться, чтобы загладить свою вину.

 

Я не могла поверить своим ушам – этим двум избалованным ленивым крысам было наплевать на меня.

– В таком случае, – сказала я, – можете убираться отсюда. Простите, что потратила ваше время. Не смею больше задерживать.

Боггс и Алсер обменялись взглядами и рассмеялись.

– Никуда мы не пойдем! – сказал Боггс. – Мы твои опекуны, девочка… А это значит, что до восемнадцати лет ты – наша собственность! Твои тупые родители не оставили нам ни цента, но мы уже придумали, как заработать на тебе…

– Совершенно верно! – сказал Алсер. – У нас большие планы на тебя, моя девочка. Огромные планы!

На этих словах они затолкнули меня в спальню и заперли дверь. Сейчас я слышу, как они внизу пьют вино моих родителей и кричат на слуг.

Понятия не имею, что ждет меня впереди. Может, они отправят меня в работный дом? Отрежут мне волосы и отдадут их продавцам париков? Сделают меня своей рабыней? Но что бы ни случилось, я должна помнить, что я из рода Кенсингтонов. Мы сильные и никто не может нас сломить.

 

День 1

Сегодня утром Боггс и Алсер выбили дверь в моей спальне и, не церемонясь, стащили меня с кровати.

– Живо спускайся вниз, коротышка! – закричал Боггс. – Пора учить уроки.

Я растерялась:

– Какие уроки? Сегодня воскресенье, и мои учителя по естественным наукам и математике приедут только завтра.

– Естественные науки? Математика? Брр… Забудь про этот мусор. С сегодняшнего дня ты будешь заниматься исключительно по Кенсингтонской системе.

Я ничего не слышала про Кенсингтонскую систему, про нее вообще никто и никогда не слышал. Боггс и Алсер изобрели ее вчера вечером за выпивкой. Боггс хотел назвать ее «Системой Боггса», а Алсер – «Системой Алсера». Но в итоге им удалось найти компромисс.

– Такой хорошенькой маленькой девочке, как ты, книги не принесут никакой пользы, – пояснил Алсер.

– Тебе пора наконец-то стать настоящей леди, на которой захочет жениться богатый принц.

– Совершенно верно, – хихикнул Боггс.

– Он женится на тебе, а нам заплатит кругленькую сумму за знакомство с тобой.

Я наконец раскрыла их коварный план. Они планируют дождаться моего совершеннолетия, чтобы потом продать меня какому-нибудь иностранному принцу, как корову или лошадь!

Я окинула их негодующим взглядом:

– Нет, нет, нет.

Быстрый переход