Изменить размер шрифта - +
Я тысячу раз спрашивала ее, что же произошло тогда в комнате мисс Сороки, но она не отвечала. Я понятия не имела, почему мама так резко и бесповоротно изменилась, и эта перемена в ней заставила меня возненавидеть Рождество.

Спустя много лет, уже после смерти мамы, я узнала всю правду. На похоронах я спросила тетю, не рассказывала ли ей мама о том, что произошло в комнате мисс Сороки. И, к моему удивлению, тетя ответила утвердительно.

– Но в основном она несла какую-то чепуху! – объяснила она. – Честно говоря, я думала, что твоя мама сошла с ума.

– Что вы имеете в виду? – спросила я.

И она рассказала мне все, что знала. Когда хозяин дома со своими дружками ворвался в мансарду, мама последовала за ними. Она хотела защитить мисс Сороку, но, вскарабкавшись по лестнице наверх и оказавшись на пороге комнаты, не поверила своим глазам.

Комната, которая, как оказалось, занимала весь этаж, была абсолютна пуста. В дальнем углу в потолке зияла огромная дыра, через которую дул сильный ветер и сыпал снег.

Внутри не было ни мебели, ни кровати. Только сухие листья и мелкие кости на полу. По словам мамы, там были целые горы костей.

– Не стойте же просто так! – крикнул хозяин дома. – Старая карга должна быть где- то здесь.

Но ее нигде не было. Мисс Сорока словно испарилась. Вообще, комната была больше похожа не на скромное жилье пожилой леди, а на пещеру дикого зверя. Балки под потолком были покрыты глубокими, размером с руку, царапинами и вмятинами. И еще там стоял жуткий запах: как говорила моя мама – настоящий смрад.

– Сюда!

Один из мужчин нашел что-то интересное в самом темном углу комнаты. Это была грязная штора, подвешенная к одной из балок. За ней скрывалась куча сухих веток, а еще оттуда доносились странные звуки. Мужчин поджег факел и поднес его к шторе.

Там было гнездо. Моя мама вплоть до самой смерти категорически отказывалась рассказывать, что она увидела в том гнезде. Позднее я нашла полицейский рапорт, но, судя по нему, остальные свидетели происшествия тоже не горели желанием подробно описывать увиденное.

А вот что произошло потом, известно хорошо. Хозяин дома заглянул в гнездо и побледнел.

– Что… что это? – спросил он дрожащим голосом. – Убейте это! Избавьтесь от них!

Мужчины отказались выполнять приказ. Никто из них даже не шелохнулся. То, что хозяин дома увидел в гнезде, потрясло его до глубины души.

– И м здесь не место, – закричал хозяин. – Выбросите это немедленно!

Его друзья снова отказались. Нервы хозяина не выдержали, он схватил кувалду, затем перевернул гнездо и обрушил на него град ударов, убив существ на холодном полу мансарды.

После этого все молча вышли из комнаты. Никто не хотел там задерживаться ни на секунду. Хозяин дома сильно дрожал и шатался. Он сказал, что плохо себя чувствует и уходит домой. Но потом он передумал и остался на ночь в одной из освободившихся квартир этажом ниже, благо что после выселения жильцов пустых квартир было предостаточно. Напоследок хозяин сказал своим друзьям, что позвонит им завтра, и ушел спать.

Больше его никто не видел. Так и не дождавшись звонка, друзья хозяина через неделю пришли к нему в квартиру. Им никто не ответил, поэтому они выломали дверь.

Вся мебель в квартире была раскурочена, а со стен свисали оторванные куски обоев. Вместо окна в стене зияла огромная дыра. Пол был завален снегом.

Хозяина дома внутри не было. Согласно полицейскому рапорту, мансардная комната тоже была пуста: во время обыска не удалось обнаружить ни гнездо, ни кости, ни тем более мисс Сороку. Судя по всему, она тоже бесследно исчезла, но никому до этого не было дела. Во всяком случае, искать ее даже не пытались.

Но была в рапорте одна деталь, которая долго не давала мне покоя.

Быстрый переход