Изменить размер шрифта - +
Будет сидеть за столиком в углу, печально молчать над бокалом вина и вспоминать старый пруд, «где лилии цвету-у-ут…» — не удержался, что бы не съязвить Шеф.

Юрка браво подкрутил воображаемые усы: — Что скажете Д,Артаньяну, леди? Когда подогнать карету?

— «Невесте графа де ля Фер всего шестнадцать лет! Таких изысканных манер во всем Провансе нет…» — пропела Миледи и жалобно улыбнулась: — Ты настоящий друг, Юр… Но… Прости.

— Заладила: «но, но…»! В чем дело, Миледи! Собралась классная компания. Будет даже один актер из Питера! Встреча Нового года на морском берегу! Только уговор — ты со мной! Моя девушка! А я тебя в обиду не дам. Если, конечно, сама в загул не рванешь.

— Спасибо, Юр… Но… У меня другие планы.

— Постой, постой… Глаза опускаешь… Елочку принарядила, сама беленькая и пушистая — прелесть… Ха! Да у тебя в самом деле крыша поехала, невеста графа! Ты видел придурочную, Дон!? Да ежу ясно — ждет своего Кинга!

— Перестань подкалывать девочку! Она совсем нормальная стала. Договорились же — кто Кинга помянет… — Он подошел к Миледи: — Детка, у Юрана от твоих отказов нервишки сдают. Прости мальчика.

— Я правда жду. Но не Кинга… Очень жду. Только совершенно напрасно.

— У тебя все напрасно. Потому что фантазии — бредовые! Неужели не понятно? На земле надо жить, на земле! — разгорячился Юрка. — Последний раз спрашиваю: со мной или против меня? Проводишь время классно или ждешь напрасно? Ну?

Миледи отрицательно мотнула головой: — Не надо, Юр. Никогда.

— Тогда с наступающим! И желаю непременно дождаться, кого надо, хотя бы в следующем году. Наилучшие пожелания, Шеф! До третьего января, дорогие коллеги!

Юрка удалился, ухитрившись не хлопнуть собственной теперь дверью. Дон мудро вздохнул:

— Хорошего парня, между прочим, сейчас обидела. Ладно, праздник все-таки. Пожалуй, я тоже отправлюсь под семейную елочку. Внучата подарков заждалась. А это тебе. Маленький презент. — Он протянул кожаный чехольчик. — Номер оплачен.

— Мобильный телефон — классно! Погоди. — Она достала с полки огромную коробку: — Сюрприз шефу! Взбитые сливки с миндалем и клубничным кремом. Оказывается, ко всему прочему, я дивно готовлю.

— В тех редких случаях, когда крем попадает не на одежду, а в торт.

— А вместо тараканов — изюм…

Дон принял подарок:

— Катька и пацаны будут в восторге. Дай я тебя поцелую от имени дирекции… По поручению комсомола и от себя лично. Слушай, сворачивай дела, крошка. Подкину тебя до центра.

— Кто меня там ждет… Шучу! Еще немного тут покручусь — и прямо на банкет в «Континенталь»! За мной заедут…

— Посмотри в мои честные глаза… Ну…Ладно, допустим, я поверил. Веселись. Не забудь ключи оставить в ящике и повесить табличку. С наступающим, мечтательница.

— Дон… — окликнула уходящего шефа Миледи. — Я хотела сказать… Завтра я уезжаю. Спасибо за подарок. Как устроюсь, первый звонок будет тебе.

— Ничего себе! — Он захлопнул уже приоткрытую дверь. — Вот новости.

— На этот раз без понтов. Уезжаю насовсем.

— Не смеши — «насовсем»!

— Иди, иди домой, Дон. А то я заплачу. — Миледи обняла его и быстро подтолкнула к двери.

Быстрый переход