Изменить размер шрифта - +
Ибо  старшая  из  вверенных  ему
узниц приходилась супругой его величеству Людовику Наваррскому, восшедшему
ныне на престол. "Вот теперь и стереги королеву  Франции",  -  шептал  про
себя комендант крепости.
   Не так-то просто состоять тюремщиком при особах царствующего  дома;  и,
пожалуй, самые скверные часы в своей жизни провел комендант Робер  Берсюме
по милости двух наголо обритых  узниц,  которых  доставили  сюда  в  конце
апреля под эскортом сотни лучников во  главе  с  Алэном  де  Парейлем,  на
повозках, обтянутых черной материей. Пусть  польщено  тщеславие,  но  зато
сколько тревог, сколько хлопот! Две молодые женщины, такие  молодые,  что,
как бы они там ни нагрешили,  невольно  поддаешься  чувству  жалости...  и
красивые, даже в уродливых своих  рубищах,  такие  красивые,  что  трудно,
встречаясь с ними изо  дня  в  день  в  течение  семи  месяцев,  сохранять
спокойствие. Соблазнят ли они кого-нибудь  из  стражников,  убегут  ли  из
темницы,  повесится  ли  одна  из  них,  подцепят  ли   обе   какую-нибудь
смертельную болезнь  или  внезапно  произойдет  в  их  судьбе  неожиданный
поворот (с этими придворными интригами  всего  жди!)  -  во  всех  случаях
виноват будет он, виноват,  что  обращался  с  ними  слишком  сурово  или,
наоборот, слишком мирволил им - словом, покуда они здесь, на  повышение  в
должности рассчитывать нечего. А ведь ему,  как  и  капеллану,  узницам  и
стражникам, ничуть не улыбается мысль окончить свои дни и свою  карьеру  в
этой  цитадели,  обвеваемой  всеми  ветрами,  окутанной  всеми   туманами,
построенной с расчетом на две тысячи солдат и насчитывающей в своих стенах
только полтораста, в этой цитадели,  возвышающейся  над  долиной  Сены,  в
проклятом этом краю, где даже война обходит их стороной.
   "Тюремщик королевы Франции, -  твердил  про  себя  комендант,  -  этого
только не доставало".
   Никто не молился,  но  каждый  с  самой  богомольной  миной  следил  за
службой, думая о себе и о своих делах.
   - Requiem aeternam dona eis Domine... [вечный покой  дай  ему,  Господи
(лат.)] - выводил капеллан нараспев.
   Творя заупокойные  молитвы,  капеллан  с  неистовой  завистью  думал  о
счастливой доле тех священнослужителей, что, облачившись в  богатые  ризы,
отправляют сейчас ту же заупокойную  службу  под  гулкими  сводами  собора
Парижской Богоматери. Опальный доминиканец, мечтавший в свое время  занять
пост  Великого  инквизитора,  печально  оканчивал  свои  дни  в   качестве
капеллана при узилище. И он тоже  спрашивал  себя,  не  переменится  ли  к
лучшему при новом царствовании его злосчастная судьба.
   - Et lux perpetua luceat eis...  [О,  свете  немеркнущий...  (лат.)]  -
подхватил комендант крепости, с завистью  представляя  себе,  как  гарцует
сейчас на  коне  во  главе  погребальной  процессии  счастливчик  Алэн  де
Парейль, капитан королевских лучников.
Быстрый переход