Ходьба вызывает сердцебиение, и я чувствую, что погибель моя близка.
Я взял коня под уздцы, а даму — под руку. Она оперлась на меня, и мы тронулись в путь. Не сделали мы и тридцати шагов, как она запыхтела.
— Вот видишь, так дело не пойдет, — с трудом проговорила она. — Надо мне на тебя получше опереться, и пойдем помедленнее.
Дальше мы двигались со скоростью в два раза меньшей, чем у катафалка. Когда мы подошли к месту, где лежала первая булка, она заявила:
— Вот первая франджала. Забирай ее!
Я повиновался. Чуть позже приказ повторился. Я опять выполнил его. Через какое-то время мне уже пришлось нести в руках целую гору булок, вести лошадь и поддерживать даму, которая воскликнула, увидав очередное хлебобулочное изделие:
— О Аллах, да здесь целый противень булок! У этого осла в голове крысы вместо мозгов. Давай поднимай!
— С превеликим удовольствием! Но куда же мне их девать?
— Положи себе в карманы!
— Аллах-иль-Аллах! Разве ты не видишь, какого цвета моя одежда?
— Она белая, как горный снег. Подозреваю, что она даже новая.
— Именно так. Я отдал за нее две сотни пиастров.
— Так это хорошо. Я ничего не имею против, чтобы это изделие лежало в чистом кармане!
— Аллах наделил тебя сообразительностью и чистоплотностью, ты должна быть ему благодарна, ибо эти свойства красят любую женщину. Но мне не чужды те же свойства, и мне не хотелось бы украшать свою новую одежду свежими масляными пятнами.
— О, это такое хорошее масло! Оно же не испортит одежды! Это не какой-нибудь лошадиный или рыбий жир!
— Но никто не увидит эти пятна, ведь они внутри одежды.
— Ты же предприимчивый человек, выверни наизнанку, и все будет видно!
— Разве ты не знаешь, что в присутствии женщины запрещено переодеваться?
— Но ты ведь мой друг и спаситель, к тому же под пальто у тебя куртка и что-то еще.
— Но тем не менее мне не хотелось бы нарушать правила хорошего тона. Позволь мне положить эти булки в седельную сумку!
— А она чистая?
— Я ежедневно чищу ее.
— Надо проверить. Открой-ка.
Меня бесконечно забавлял этот разговор. В общем-то я и не думал чистить сумку. Обычно она была закреплена за седлом и вбирала в себя пыль всех дорог. Я расшнуровал ее и отбросил крышку.
— Вот, смотри!
— Ударь по ней! — приказала Клубничка.
Я в очередной раз повиновался, и клуб пыли взвился в воздух.
Но женщина почему-то сказала:
— Да, она чистая. Подними эту булку и положи туда. Что я и выполнил, повторив потом эту процедуру многократно. Так мы добрались до подлеска, где я оставил привязанного ослика. Увидев корзины, она всплеснула руками и запричитала:
— О Аллах, о Фатима! Ну что за нечестивое животное! Все мои вкусные вещи на земле! Нет, не все. Много нет! Где все остальное?
Она бросила на меня выразительный взгляд и продолжала:
— Эфенди, все это очень вкусные вещи!
— Вполне допускаю.
— Ты любишь сласти?
— Не особо.
— А пробовал ли ты то, что здесь лежит?
— Нет.
— Ты говоришь правду? Если ел — оплати!
— Я не ел, о проницательная!
— Но где они тогда? Я должна отчитаться перед мужемза каждую булочку!
— Говорю тебе — не ел!
— А кто же это сделал?
— Твой осел сожрал!
— Он что, ест сахар?
— Я же его за этим и застал!
— Видел своими глазами? Мне же он ни разу не давал об этом знать! Вот негодник! Эфенди! Сделай одолжение!
— Я только это и делаю. |