Изменить размер шрифта - +
Милли и Ханна были неразлучны с детского сада по пятый класс, качались на качелях или вместе прыгали на скакалках на каждой перемене, а после школы ходили друг к дружке домой и играли в кукол или настольные игры.

Но в средней школе Ханна очень захотела стать популярной, так что постепенно отошла от Милли в сторону девчонок, которые постоянно с хихиканьем обсуждали шмотки и парней. Милли понимала то, чего не понимала сама Ханна: эти девчонки воспринимали Ханну просто как прихлебательницу. Ханна жила в простом маленьком домике в простом маленьком районе, у неё не было ни денег, ни общественного положения, чтобы её по-настоящему приняли в тусовку. Популярные девочки не прогоняли её, но и во внутренний круг тоже не пускали. Милли было очень грустно, что Ханна предпочла крошки со стола популярных девчонок её настоящей дружбе.

Но, с другой стороны, Милли по многим причинам было грустно.

Милли сидела одна, жевала сэндвич с яйцами и салатом и яблочные дольки, которые ей дал с собой дедушка, и читала «Рассказы о тайне и воображении». Ей удалось отвлечься от шума в столовой и полностью сосредоточиться на рассказе «Падение дома Ашеров». Родерик Ашер, главный герой рассказа, не выносил никакого шума.

А потом она заметила, что за ней наблюдают.

Она подняла голову и увидела долговязого парня в роговых очках и с кудрявыми волосами, раскрашенными в цвет пожарной машины. В обоих его ушах виднелись серебряные серёжки. Милли восхитилась его чёрной кожаной курткой.

– Привет, м-м-м, слушай, – он кивком показал на стул напротив Милли, – тут никто не сидит?

Этот парень хочет сесть с ней? Никто никогда не предлагал с ней посидеть.

– Моя воображаемая подруга, – сказала Милли. Стоп… это что, шутка? Она никогда ни с кем не шутила.

Парень широко улыбнулся, показав брекеты.

– Твоя воображаемая подруга не возражает, если я сяду ей на коленки?

Милли на секунду посмотрела на пустой стул.

– Она говорит «Как хочешь».

– Ладно, – сказал он и поставил свой поднос на стол. – Спасибо вам обеим. Я на самом деле ещё никого тут не знаю. Я новенький.

– Рада познакомиться, Новенький. Я Милли.

Нет, она что, решила стать комиком?

– Меня на самом деле зовут Дилан. Мы только переехали сюда из Толедо.

Он показал на её книгу. Ногти у него были короткими, но всё равно накрашены чёрным лаком.

– Любишь По, да?

Милли кивнула.

– Я тоже, – сказал Дилан. – И ещё Лавкрафта. Обожаю всех старых авторов ужастиков.

– Никогда не читала Лавкрафта, – сказала Милли. Лучше быть честной, чем притворяться, что что-то знаешь, так хотя бы не загонишь себя в угол. – Но слышала о нём.

– О, тебе очень понравится, – сказал Дилан, обмакивая куриный наггетс из столовой в лужицу кетчупа. – Очень мрачный, с неожиданными поворотами.

Он оглядел столовую и скорчил презрительную гримасу.

– Эта школа действительно такая отстойная, как кажется?

– Ещё хуже, – сказала Милли, вложила в книгу закладку и закрыла её.

Дом Ашеров никуда не денется, а вот когда она в последний раз вела с кем-то интересный разговор, она даже не могла вспомнить.

– Ну, я тебе вот что скажу, – сказал Дилан, обведя столовую полоской картошки фри. – Пока что ты единственная, кто тут кажется клёвой.

Милли зарделась. Она надеялась, что не настолько, чтобы её бледное лицо стало розовым.

– Спасибо, – ответила она. – Мне, э-э-э… нравится твоя куртка.

– А мне – твои серёжки.

Быстрый переход