— Он умер от ножа?
— Не задавайте дурацких вопросов, Джим Барон.
— Не раз случалось, — объяснил полицейский, — когда человека травили или убивали каким-то иным способом, а затем втыкали нож, чтобы отвести подозрения.
— Очень умно, — фыркнул доктор. — У вас здесь было много подобных случаев?
— Единственное убийство при мне в округе, — мирно ответил шериф, — убийство старика Дэда Мичема. Он жил на той стороне в Шиди Каньоне. Некоторое время его никто не видал, но так как стояла суровая зима, соседи подумали, что он не выходит из своего домика и греется у печки. Однако кто-то позже попробовал дверь, и оказалось, что она заперта. Все посчитали, что он спустился зимовать вниз. Потом пошел сильный снег, и мы очистили дом и взломали дверь. Дэд лежал на койке с топором в затылке. Летом он намыл немного золота. Наверное, из-за него его и убили. Мы так и не нашли убийцу.
— Хотите отправить его вниз в моей «скорой помощи»? — поинтересовался доктор, показывая сигаретой на кровать.
— Не, — шериф покачал головой. — Мы живем небогато, док. По-моему, он может отправиться вниз и не с таким шиком.
Мендиез надел шляпу и направился к двери. Человек с густыми бровями уступил ему дорогу, и доктор открыл дверь.
— Дайте знать, если захотите, чтобы я оплатил похороны, — и вышел из номера.
— Ну и шутки, — заметил Барон.
Стоящий у двери человек сказал:
— Давайте кончать. Надо убирать его отсюда. Мне нужно работать. В понедельник привезут киноаппарат, так что дел по горло. А теперь еще и нужно искать нового кассира, что не очень-то легко.
— Где вы нашли Вебера? — спросил шериф. — У него были враги?
— Как минимум, один. Я нашел его в Вудлэнд Клабе. Нас познакомил Франк Людерс. Единственное, что я знал о нем, это то, что он знал работу. Больше меня ничего не интересовало.
— Франк Людерс, — повторил шериф. — Он появился здесь не очень давно. Кажется, я еще его не видел. Чем он занимается?
— Ха, ха, — ответил владелец отеля.
Шериф мирно посмотрел на него.
— Это не единственное место, где можно сыграть в отличный покер, мистер Холмс.
Мистер Холмс равнодушно посмотрел на полицейского.
— Мне нужно идти работать, — заметил он. — Сами вынесете его?
— Нет. Пусть полежит. Пока все, мистер Холмс.
Человек с густыми бровями задумчиво взглянул на шерифа в взялся за дверную ручку.
— У вас работают две немецкие девушки, — спросил я. — Кто нанял?
— Вам-то какое дело?
— Их зовут Анна Хофман и Гертруда Смит или Шмидт. Они жили в Уайтуотер Кабине. Сегодня вечером обе уехали. Гертруда та самая горничная, которая отнесла туфли миссис Лейси в обувную мастерскую.
Владелец гостиницы пристально смотрел на меня.
— Когда Гертруда несла туфли, она на несколько минут оставила их на столе мистера Вебера. В одной из туфелек лежали пятьсот долларов. Мистер Лейси решил пошутить и преподнести жене подарок.
— Впервые об этом слышу, — произнес мистер Холмс. Шериф молчал.
— Деньги не украли. Когда Лейси пришли к обувщику, они по-прежнему лежали в туфельке.
— Рад, что все в порядке, — успокоился заведующий. Он вышел и закрыл за собой дверь. Полицейский не остановил его.
Он сплюнул в мусорную корзину, затем завернул окровавленный нож в громадный платок цвета хаки и спрятал его. Несколько минут Барон смотрел на труп, потом поправил шляпу и направился к двери. |