Изменить размер шрифта - +
Ящики по прежнему изготавливались в городке штата Огайо, и на них ставилось все то же клеймо: “Сделано в США”. Однако продукты в ящиках поступали из Непала, Бангладеш и Мексики. При этом плата за услуги рабочим снизилась до шести центов в час, самое большее – до семи, если рабочему выдавали еще миску риса.

Когда секретарь доложил Бейнсу, что его хотят видеть представители НАА, один из которых азиат, Бейнс решил, что в книгу записи посетителей вкралась ошибка и к нему явился субподрядчик с Востока. Тем не менее он решил их принять.

– Привет. Я – Бейнс, а вы, видимо?..

Один из вошедших был белый, он то и извлек из кармана визитную карточку: Бейнс решил было, что карточку вручат ему, но белый просто читал ее.

– Мы из чего то Национального аэронавтического, – наконец произнес он.

– А я думал, вы прибыли из Азии, – проговорил Бейнс, лучезарно улыбаясь старику в кимоно.

– Из Синанджу, – уточнил Чиун.

– Северная Корея? – спросил Бейнс.

– Вы слышали об этой стране? – ответил вопросом на вопрос Чиун, сохраняя полную невозмутимость.

– Все знают ее, – сказал Бейнс. – Много дешевой рабочей силы. Даже Бангладеш проигрывает в сравнении с ней. Ведь в Северной Корее едят через день, как я слышал. И привыкли к этому.

– Если знаешь, как заставить прекрасно функционировать организм, совсем не обязательно обжираться мясом, жирами и сахаром, – заметил Чиун.

– Скоро мне предстоит пересмотреть контракты по найму рабочей силы, – сказал Бейнс. – Поэтому мне особенно интересно знать, сколько нужно человеку есть. Как вы полагаете?

– Раз в неделю. Все зависит от того, насколько рационально ты умеешь расходовать калории.

– Блестяще. Позвольте, я запишу. Вы меня не разыгрываете? – Бейнс яростно заскрипел золотым пером.

– Вы говорите о разных вещах, – спокойно заметил Римо.

– Неважно, – отмахнулся Бейнс. – Отличная концепция. Нужно только перевести ее на понятный людям язык.

– То есть? – заинтересовался Римо.

– Людям полезно есть раз в неделю. Хорошим людям. А мы хотим всех сделать хорошими.

– Всем такое не подойдет, – решительно заявил Римо и вырвал из рук Бейнса блокнот.

Бейнс сделал инстинктивное движение, чтобы забрать блокнот обратно, но Римо уже швырнул его в корзину.

– Это оскорбление действием, – сказал Бейнс. – Как могли вы, государственный служащий, напасть на должностное лицо?

– Я не нападал на вас, – ответил Римо.

– Нет, это было форменное нападение, – настаивал Бейнс, сидя в темном кресле вишневого дерева, из которого он командовал своей растущей империей.

Римо взялся одновременно за ручку кресла и за руку О.Х. Бейнса и непостижимым образом срастил их. Бейнс хотел было закричать, но другая рука белого мужчины замерла на его позвоночнике, и из отчаянно дрожащих губ вырвался лишь слабый писк.

Бейнс не мог пошевелить правой рукой. И даже взглянуть на нее боялся. По боли в ней он догадывался, что зрелище это не из приятных.

На его глазах выступили слезы.

– Вот это, – сказал Римо, – называется оскорблением действием. Теперь видите разницу? А то, что я сделал с вашим блокнотом, не относится к разряду нападений, просто я убрал с дороги мешавшую вещь. Если вам ясна разница, кивните. Бейнс кивнул.

– Хотите, чтобы прекратилась боль? – спросил Римо.

Бейнс радостно закивал.

Римо нажал тот отдел позвоночника, где находились нервные окончания, ответственные за боль. Он не знал их латинских названий, знал только, что они там. Бейнс теперь не будет чувствовать боли.

– Я не могу двинуть рукой, – пожаловался Бейнс.

Быстрый переход