Чиун согласно кивал, а в конце беседы вытащил из кимоно еще одну петицию: “Остановить убийц любителей”.
Римо позволил Холли Роден спуститься с трапа самолета вместе с мужчиной, к которому она неприкрыто ластилась, но когда они собирались сесть в машину, где уже находились некие молодые люди, Римо решительно подошел к автомобилю и потребовал, чтобы коммивояжер убирался прочь.
Тот пригрозил позвать полицию. Заметив на его пальце обручальное кольцо, Римо посоветовал ему пригласить заодно и его жену.
– Ну и дрянная же авиалиния! Никогда не видел такого плохого обслуживания, – сказал коммивояжер.
– Мы хотим его подвезти, – вмешалась в разговор Холли. – Имеем полное право.
– Подвезите лучше меня, – потребовал Римо.
– А вот этого не будет.
– Давай подвезем его, – сказал мужчина на переднем сидении.
– Зачем нам нужен этот сукин сын! – взорвалась Холли. – С нами едет другой мужчина, а он пусть катится ко всем чертям. Этот подонок – стюард с самолета, и я скорее провалюсь, чем позволю ему сесть в машину.
Молодой человек на переднем сидении не пытался урезонить девушку, как сделала бы ее мать, или докопаться до причины недовольств, как поступил бы отец. Не нужно ему было, как ее педагогам, и устанавливать мостик взаимопонимания.
Он поступил гораздо эффективнее. Врезал ей по зубам. И довольно сильно.
– Мы с радостью подвезем вас, – сказала Холли.
– Премного обязан, – поблагодарил Римо. – Вы, вижу, много путешествуете.
– Только по необходимости, – отозвался молодой человек.
Самолет приземлился в аэропорту Ралей Дэрем, и молодые люди поинтересовались, в каком направлении Римо лучше ехать – к Университету Дьюка или к Чейпл Хилл.
– Мне главное – поболтать, – сказал Римо.
– Мы тоже любим поговорить, – заверил его молодой человек.
Он провел рукой по карману рубашки, и Римо понял, что именно там находится оружие, хотя оттуда торчал только желтый платок.
Автомобиль остановился у небольшого леска, где молодые люди решили устроить пикник. Они объявили, что умирают с голода, и начали сладострастно расписывать вкус цыплят, поджаренных, с румяной корочкой, сочных крабов в соусе и тающего во рту шоколада. Римо подташнивало при мысли о такой еде, но он помалкивал, понимая, что они стараются этими разговорами вызвать у него аппетит.
Остановив машину, они вместе с Римо прошли по узкой тропинке на лужайку, где распаковали корзину с едой.
– Простите, – сказал молодой человек, сидевший на переднем сидении рядом с водителем, – можно накинуть этот платок вам на шею?
– Валяй, – ответил Римо.
Выходит, никакого оружия внутри платка не было. Платок сам был оружием. Остальные молодые люди схватили его за руки и за ноги. Платок обвил шею, затягиваясь все туже. Римо, сопротивляясь, напряг нужные мышцы. Он лежал, не двигаясь, а вся молодежь навалилась на него.
Душитель продолжал затягивать платок. Римо не шевелился.
– Ей по душе его муки. Она возлюбила их!
– Да возлюбила, как же! – возразил водитель. – Смотри, он даже не покраснел.
Римо усилием воли поднял кровяное давление, и лицо его раскраснелось.
– Вот теперь, вроде, пошло, – сказал водитель.
– Теперь Она наслаждается его муками, – снова затянула свою песню Холли.
– Но почему он не умирает? Затягивай сильней, – потребовал водитель.
Петля затягивалась все туже. На лбу фанзигара выступил пот. Суставы пальцев побелели, запястья напряглись до предела. Холли Роден ухватила за один конец румала, помогая тянуть. Теперь она действовала заодно с фанзигаром. Но демон, которого собирались принести в жертву Кали, улыбнулся, и румал разорвался пополам. |