Изменить размер шрифта - +
Весьма сожалеем…

– Разве вы реагируете на анонимные звонки?

– Не всегда. Но в этом случае… Кроме того, от вас поступило заявление о нападении…

Нелли почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Зачем Эрнст вообще заявил в полицию? Ведь таким образом он лишь привлек к ним лишнее внимание.

– Да, конечно. Это было ужасное нападение. Я до сих пор не оправилась.

Более молодой полицейский сочувственно на нее посмотрел:

– Могу понять, миссис. К сожалению, мы ничего не могли сделать. Начнем с подвала, сэр?

Старший полицейский кивнул:

– Участком займемся позже.

Нелли старалась сохранять спокойствие. С чего ей волноваться? Труп лежит на дне моря, скоро его не обнаружат. Пусть себе обыскивают подвал. Главное, чтобы они не заметили, что под плитами недавно была разрыта земля.

Тем не менее она спустилась вместе с полицейскими в подвал. Эрнст что-то там делал подолгу. Нелли надеялась, что он не оставил каких-нибудь подозрительных следов. Резиновые сапоги он вымыл и поставил на место.

Мужчины с интересом посмотрели на стеллаж с вином, затем принялись рассматривать содержимое ящиков и сундуков. В одном из сундуков они обнаружили всевозможные карнавальные костюмы и маски.

– Похоже, тут живут большие любители переодевания. Странно видеть такое в загородном доме, правда, Боб?

Молодой полицейский кивнул.

Полицейские перешли к какому-то большому ящику. А Нелли подошла к сундуку с костюмами. Одна из масок привлекла ее внимание. «Лицо в окне!» – пронзила ее мысль. Действительно, маска ужасно напоминала страшную рожу, которая так напугала ее той ночью.

Она порылась в ящике и наткнулась на вещь, совсем не подходившую к остальным костюмам, – те находились в хорошем состоянии, а некоторые были даже элегантными. Это же было что-то вроде плаща – изорванного, со следами грязи. Ткань была слегка влажной, похоже, что плащ надевали совсем недавно…

Бродяга! Уж не был ли он тут, в подвале? Или это Эрнст спрятал его одежду? Зачем он это сделал? В море она была бы спрятана более надежно. Кроме того, на плаще наверняка остались следы крови.

Но сколько Нелли ни осматривала плащ, следов крови на нем не обнаружила. Может быть, муж их смыл?

Не имело смысла ломать голову над этими вопросами. Она спросит Эрнста, когда он вернется.

Полицейские закончили осматривать подвал.

– Тут ничего нет, – констатировали они.

– Пошли, посмотрим в саду, – предложил Боб, – я пока принесу лопаты из багажника.

Затем они осмотрели участок, ища подозрительные места, время от времени вонзая лопаты в мягкую землю.

– Дожди за последние дни размочили землю, – заметил старший полицейский. – Будет трудно установить, копал ли кто здесь в последнее время или нет.

Его товарищ кивнул.

– Давай посмотрим под плитами. Похоже, их недавно трогали.

– Их подмыло дождевой водой, – вступила в разговор Нелли. – Некоторые даже сдвинулись с места. Мой муж вчера укрепил их.

– Жаль, но нам придется разрушить его работу, мадам. Мы должны проверить все.

– Конечно, сержант. Вы ведь выполняете свой долг.

Затаив дыхание, она наблюдала, как двое крепких мужчин подняли плиты и потыкали лопатами в землю.

– Тут никогда никакие трупы не лежали, – утвердительно сказал сержант. – Звонивший разыграл нас.

Они бросили лопаты назад в багажник. Смущенный сержант подошел к Нелли:

– Пожалуйста, извините нас за вторжение, мадам. Нам ужасно неловко…

Нелли испытала такое облегчение, что изобразила на лица самую приветливую улыбку, на которую была способна:

– Ну что вы! Вы же не перевернули весь дом верх дном, мне на вас жаловаться нельзя!

– Мы положили плиты на место и утрамбовали.

Быстрый переход