Изменить размер шрифта - +
. Он не вскрывал этих писем?.. И не спрашивал у жены, каково их содержание? Ну разумеется, разумеется... Это зависит от взглядов...
     Что касается самого Мегрэ, хотел бы он посмотреть, как бы это госпожа Мегрэ стала получать письма и не показывала их мужу.
     - Приблизительно одно письмо в три месяца?.. Почерк всегда был одинаковый?.. Да?.. Штемпель парижской почты? Подождите минуточку, мистер Дэвидсон...
     Он заглянул в комнату инспекторов, где стоял адский шум, и прикрикнул:
     - Эй вы там, заткнитесь!.. Затем возвратился к телефону:
     - Алло!.. Довольно значительные суммы?.. Будьте любезны, мистер Дэвидсон, запишите это заявление и передайте его следователю. Нет, нового пока еще ничего нет... Прошу извинить... Не знаю, каким образом газеты пронюхали, но смею заверить, что я здесь ни при чем... Нынче утром я выпроводил четырех журналистов и двух фотографов, которые поджидали меня в коридоре нашего управления... Прошу передать от меня привет мистеру Кларку...
     Мегрэ нахмурил брови. Ведь только что, распахнув дверь в комнату инспекторов, он как будто заприметил... Он снова отворил дверь - и действительно, на столе сидел репортер в компании с фотографом.
     - Послушайте, дружок... Я, вероятно, кричал в телефонную трубку так громко, что вы все слышали... Если хоть одно слово из сказанного мною появится в вашей газетке, я лишу вас права давать информацию... Поняли?
     И все же, когда он вернулся к себе в кабинет и позвонил служителю, на губах у него играла довольная улыбка.
     - Пригласите господина... господина Жоливе.
     - Здравствуйте, господин комиссар... Извините за беспокойство... Но я полагал, что обязан сообщить... Читая вчерашнюю вечернюю газету...
     - Садитесь, пожалуйста... Прошу вас...
     - Впрочем, должен признаться, что я пришел к вам не только по собственному почину - я согласовал данный вопрос с нашим генеральным директором: нынче ночью, в первом часу, я позвонил ему по телефону...
     Имя Проспера Донжа поразило меня, так как совсем недавно оно было у меня перед глазами... Надо вам сказать, что в нашем агентстве на мне лежит обязанность визировать чеки... Конечно, это работа почти машинальная, ведь текущий счет клиента предварительно проверен... Я бросаю взгляд на чек, прикладываю свой гриф... Но поскольку тут дело шло о значительной сумме...
     - Минуточку... Стало быть, Проспер Донж состоит вашим клиентом?
     - Уже пять лет, господин комиссар. И даже больше, так как его счет был переведен нам в это время из нашего агентства в Каннах...
     - Позвольте кое о чем спросить вас... Мне тогда легче будет разобраться в своих предположениях... Проспер Донж имел текущий счет в вашем агентстве в Каннах... Можете вы сказать, большая ли сумма была в то время на его счету?
     - Очень скромная, как у большинства служащих отелей, состоящих нашими клиентами. Надо заметить, что, поскольку им предоставляется стол и квартира, они имеют возможность, если это люди серьезные, откладывать почти весь свой заработок... Так было и с Донжем; он вносил ежемесячно на свой счет от тысячи до полутора тысяч франков... Кроме того, на облигацию, которую мы по его распоряжению купили для него, выпал выигрыш в двадцать тысяч франков... Словом, при переезде в Париж у него было около пятидесяти пяти тысяч франков...
     - Ив Париже он продолжал делать небольшие взносы? Да?
     - Минуточку!.. Я захватил с собой опись его операций. Вы увидите в ней нечто, тревожащее нас. В первом году... Донж, который жил в меблированных комнатах на улице Брэй, близ площади Этуаль, внес еще около двенадцати тысяч франков.
Быстрый переход