Изменить размер шрифта - +

     - Кстати, я совсем не думал, что мы встретимся на бульваре Монпарнас, я полагал, что вы уже сидите в вагоне скорого поезда и катите в Брюссель...
     Рамюэль и бровью не повел, только пожелтел еще больше и судорожно сжал вилку. Зато его спутница воскликнула:
     - Что? Что такое? Ты собрался ехать в Брюссель и не сказал мне ни слова?.. Что это значит, Жан?.. Опять какая-нибудь женщина, а?
     Но Мегрэ благодушно сказал:
     - Могу вас заверить, мадам, что женщины тут ни при чем, успокойтесь!.. Но ваш муж... Я хочу сказать, ваш друг...
     - Нет, именно муж... Не знаю, что он вам наговорил по этому поводу, но мы женаты по всем правилам... Пожалуйста, вот вам доказательство...
     Она с лихорадочной торопливостью порылась в сумочке и вытащила оттуда пожелтевшую бумагу, сложенную в десять раз и уже протершуюся на сгибах.
     - Смотрите, вот наше брачное свидетельство... Свидетельство было написано по-испански и пестрело гербовыми марками и печатями республики Эквадор.
     - Отвечай, Жан, зачем тебе понадобилось ехать в Брюссель?
     - Да я вовсе не имел такого намерения...
     - Ну что вы, господин Рамюэль!.. Вы уж извините меня, я совсем не хотел вызвать семейную сцену... Но когда я узнал, что вы взяли из банка почти все свои деньги, потребовав на сумму в двести восемьдесят тысяч франков чек на брюссельский банк...
     И Мегрэ поспешил набить рот хрустящими ломтиками жареной картошки, так как с трудом удерживался от улыбки. Он чувствовал, что под столом кто-то толкает его ногой: таким способом Рамюзль умолял его молчать.
     Но было уже поздно. Позабыв о своей лангусте, позабыв, что вокруг обедают десятки посетителей, Мари Делижар, или Мари Рамюэль, если верить свидетельству, вдруг вскипела:
     - Вы сказали-двести восемьдесят тысяч франков?.. Так, значит, у него было в банке двести восемьдесят тысяч франков, а он отказывал мне в самом необходимом...
     Мегрэ поглядел на лангусту и на бутылочку рислинга за двадцать пять франков.
     - Отвечай, Жан... Правда это?
     - Я совершенно не понимаю, что господин комиссар хочет сказать...
     - У тебя есть счет в банке?
     - Я утверждаю, что нет у меня никакого счета в банке, и если б у меня оказалось двести восемьдесят тысяч франков...
     - Что вы скажете на это, господин комиссар?
     - Крайне сожалею, мадам, что так расстроил вас. Я воображал, что вы в курсе дела, поскольку ваш муж ничего от вас не скрывает...
     - Теперь я понимаю!
     - Что вы понимаете?
     - Его поведение за последнее время... Он был слишком кроток... И уж так старался мне угодить!.. Но я чувствовала, что это неестественно. В общем, он подготовлял свой фокус!
     Соседи оборачивались, улыбались, ведь эти слова разносились чуть не по всему залу.
     - Мари!.. - взывал Рамюэль.
     - Так ты, значит, мне во всем отказывал, а сам потихоньку копил денежки и готовился удрать... Улепетнул бы, и тогда ищи-свищи ветра в поле!.. А меня бросил бы одну в квартире, за которую, может быть, и не заплачено... Ну нет, шалишь, миленький!.. Два раза ты уже пытался бросить меня, но ведь тебе прекрасно известно, что твой трюк не удался... Вы уверены, господин комиссар, что здесь не замешана какая-нибудь красотка?
     - Простите, господин комиссар, не лучше ли нам продолжить этот разговор где-нибудь в другом месте?.
Быстрый переход