— Просто бред какой-то. С какой стати ты затеял расследование? Ты знал эту женщину раньше? И с чего решил, что она исчезла?
— Нет, я узнал о ней совершенно случайно. Из-за этого злополучного номера. Но сейчас мне уже достаточно много известно, и я должен разобраться, что с ней случилось, или же убедиться, что все в порядке. Ты согласна мне помочь, Моника?
— А почему бы просто не сменить номер телефона?
— Обязательно поменяю. И попрошу тебя прямо в понедельник решить этот вопрос с телефонной компанией.
— А пока неплохо бы позвонить в полицию.
— У меня еще недостаточно информации, чтобы звонить в полицию. Что я им скажу? Они посчитают меня просто кретином.
— И возможно, будут недалеки от истины.
— Послушай, ты наконец сделаешь это или нет? Моника нехотя кивнула.
— Ну, если это осчастливит тебя и позволит сохранить мне работу...
— Черт возьми! Я же тебя не пугаю возможным увольнением. Если не хочешь помочь, то я попрошу кого-нибудь другого. Твоей работы это никак не коснется. Все выяснили по этому вопросу?
— Да. Но ты не злись так, я согласна. Только напомни еще раз, что мне надо спросить.
Повторив инструкции, Пирс набрал номер «Всеамериканской почты» и передал трубку Монике. Она попросила к телефону Керта и повторила все, что велел Пирс, лишь пару раз слегка сбившись от смущения. Наблюдая, как она записывает в блокнот адрес Лилли, Пирс испытывал плохо скрываемый восторг. Закончив разговор, Моника протянула ему блокнот.
Пирс проверил записанный ею адрес — где-то в районе Вениса, — вырвал страничку из блокнота, сложил и сунул в карман.
— Керт произвел впечатление неплохого парня, — заметила Моника. — Мне было неприятно его обманывать.
— Ты всегда можешь навестить его и договориться о свидании. Я с ним встречался, и, поверь, одного свидания с такой девушкой ему хватит для воспоминаний на всю оставшуюся жизнь.
— Так ты его видел? Очевидно, о тебе он сейчас и говорил. Керт сказал, что какой-то мужчина хотел получить мой почтовый ящик. Вернее, ящик Лилли Куинлан.
— Да, это был я. Именно так я и...
Зазвонил телефон, Пирс взял трубку, но звонивший не захотел разговаривать. Пирс посмотрел на дисплей АОН — звонили из прибрежного отеля «Ритц-Карлтон».
— Вот еще что, — сказал Пирс. — Чтобы пропустить грузчиков с мебелью, охранник должен сначала позвонить в квартиру и проверить, куда они направляются, поэтому старайся не занимать линию. Но должен предупредить — ты получишь множество звонков на имя этой Лилли. А поскольку ты женщина, они могут принять тебя за нее. Поэтому тебе придется отвечать что-нибудь типа «это не Лилли, вы набрали неверный номер».
— Может, мне лучше сделать вид, что я — это она, и тогда я получу больше информации?
Порывшись в рюкзаке, Пирс достал цветную копию фотографии Лилли.
— Вот это Лилли. Не думаю, что стоит дурачить ее поклонников, будто ты — это она.
— Бог мой! — воскликнула Моника, взглянув на портрет. — Она проститутка?
— Ты не ошибаешься.
— В таком случае какого черта ты хочешь разыскать эту проститутку, когда тебе лучше бы...
Она осеклась на полуслове. Пирс внимательно смотрел на нее, ожидая, чем она закончит начатую фразу. Но Моника так и не нашла, что сказать.
— Ну? — спросил он. — Так что мне лучше сделать?
— Ничего. Это не мое дело.
— Похоже, ты уже беседовала с Ники по поводу наших с ней отношений?
— Нет. |