Лаки не собирался терять время на выяснение подробностей. Бросить молодую жену с малышом — что может быть подлее? Тут уж не до рассуждений, надо действовать. Так поступит и он.
— Из Чейены есть рейс до Денвера, затем до Лас-Вегаса и до Нью-Йорка, — сообщил Лаки сестре. Он помнил это расписание еще по прошлому разу, когда прилетал к ним на свадьбу. — Если я вылечу прямо сейчас, то улажу все это быстрее быстрого. Ну, перестань же плакать, крошка. Слезы горю не помогут.
Джек Петерсон возвратится в лоно любящей семьи к вечеру завтрашнего дня, или Лаки О'Нил не Лаки О'Нил.
— О, спасибо, Лаки, — прорыдала в трубку Кейт. — Я всегда знала, что могу рассчитывать на старшего брата.
После нескольких утешительных фраз Лаки повесил трубку — так осторожно, чтобы сестра не поняла, до какой степени он взбешен, — и обернулся к Баку:
— Этот сукин сын бросил Кейт.
— Я никогда не доверял этому парню. У него глаза слишком близко поставлены. Ты когда-нибудь замечал, как они бегают? Брать такого типа в мужья — позор, да и только.
— Что же, пожалуй, сейчас несколько поздновато причитать об этом, не так ли? — заметил Лаки. — Мое дело — вернуть его на свое место.
С этими словами Лаки воткнул вилку в ароматный кусочек мяса, нежного и сочного, как он и ожидал.
— Дело сделано, — повесив трубку, сообщила Кейт.
Они с Джуд сидели в гостиной Кейт, окна которой выходили на зеленую аллею Центрального парка. Джуд смотрела на нее с сомнением.
— До сих пор не могу поверить, что ради нашего журнала ты солгала собственному брату. — Джуд сокрушенно покачала головой и сделала еще глоток золотистого цвета шардонне.
— Ну, это была не совсем ложь. Дело в том, что Джек сейчас в отъезде. Его и правда нет дома.
— Твой благоверный всего лишь уехал в Бостон на совещание и вернется уже завтра. За сегодняшний вечер он звонил дважды. Образцовый семьянин. Не в чем упрекнуть.
Такое внимание со стороны мужей — редкость. Джуд искренне восхищалась этой парочкой: после года семейной жизни супруги относились друг к другу нежно, как голубки.
В глазах Кейт светилось нечто вроде вины. Тем не менее она попыталась улыбнуться.
— А Лаки и правда встревожился.
— Еще бы! Он же твой брат. — Джуд наполнила свой бокал вином.
Кейт пила только минералку, потому что приглядывала за Диллоном.
— Лаки всегда был надежен как скала. Упрямый и сильный. Поэтому его так трудно сдвинуть с места. И я тебе уже говорила, как серьезно он относится к роли старшего брата.
— Так-так. И что же он, по-твоему, сделает, когда обнаружит этот нечестный розыгрыш?
На щеках Кейт проявились два красных мака.
— Ну, я уверена, что смогу объяснить ему всю важность нашей авантюры. Он поймет, непременно поймет, — сказала Кейт быстро.
Пожалуй, даже слишком быстро. Внезапно осознав бесчестность своего поступка, она почувствовала некое облегчение, когда заплакал Диллон, и выбежала из комнаты.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда Лаки устроился в кресле самолета, летевшего в Нью-Йорк, он немного забеспокоился. Самолет скакал из одной воздушной ямы в другую, словно необъезженный жеребец, которому под седло положили колючку. Вдобавок ко всему в середине путешествия началась гроза, которая раскачивала самолет, отчего добрую половину пути пассажиры провели в позах, которые удобными не назовешь.
Все же сидеть на лошади было гораздо приятней и безопасней, чем трястись в этой шаткой посудине, которая того и гляди развалится.
Стюардесса, расположившаяся в начале салона, была средних лет гибкой женщиной, с выкрашенными хной рыжими волосами. |