Изменить размер шрифта - +
Закрывая машину, заметила я и чей-то силуэт в дверном проеме. Я отворила калитку и подошла к крыльцу.

Имон вышел из тени на освещенное место.

Из дома доносились громкие голоса и музыка. Только теперь я сообразила, что, мне, собственно говоря, неясно, чего я хочу от Имона. Я размахнулась и влепила этому гаденышу здоровую оплеуху. Я была невероятно зла на него. За его молчание, за его увертки и за то, что он здесь, среди друзей, именно в этот вечер; за то, что он протянул свои лапы к моей дочери, за то, что он, хоть и любит ее, не бегает по болотам, выкрикивая ее имя.

На мою пощечину он никак не отреагировал.

— Я знаю, что ты и Чарли занимались любовью. Какого дьявола ты не сказал мне об этом?

— Это не имеет никакого отношения к исчезновению Чарли, — возразил он. — Я обещал Чарли, что сохраню это в тайне и никому не скажу ни слова. Это вышло случайно, — пробормотал он, и лицо его скривилось, словно от боли. — Вы же знаете, как мне нравится Чарли. Я люблю ее, если хотите знать. Она особенная, не такая, как все. Но она меня не любит.

Имон вдруг повернулся и несколько раз ударил в стену носком тяжелого башмака. Куски штукатурки полетели во все стороны. Когда он вновь повернулся ко мне, по щекам у него текли слезы.

— Тебя будут допрашивать в полицейском участке. Но прежде я хочу задать тебе парочку вопросов. Тебе известно, где находится Чарли?

— Нет.

— Кто знает про вас с ней?

— Никто.

— Начнем с того, что это неправда. На вечеринке было полно народу. Многие узнали про вас.

— Я никому ничего не говорил. Чарли меня пожалела, я это понимал даже… в тот момент. Она просто выпила лишнего. Но я все равно злился, когда она заявила, что это было ошибкой. Впрочем, я ничего другого и не ожидал. Слишком хорошо, чтобы это было правдой.

— Твои родители узнали?

— Отец докопался.

— И что он сказал?

— То же, что говорит обычно. Что я дерьмо. И он, наверное, прав.

В эту минуту мне, пожалуй, стоило бы сказать нечто утешительное, но у меня не было времени на подобные излишества.

— Ты знаешь девушку по имени Оливия Маллен? — спросила я.

— А кто она такая?

— Думаю, Чарли познакомилась с ней летом. Они вместе обучались виндсерфингу.

— Я ведь почти не бываю на пляже, как вы могли бы заметить.

— Ладно, — сказала я. — Я сейчас еду к вам домой, чтобы забрать Джексона. Если вспомнишь еще что-то, позвони мне на мобильный.

— Идет. Полиция до сих пор ничего не обнаружила?

— Нет, — ответила я, уже уходя. — Ничего.

Теперь мне оставалось только забрать Джексона и вернуться в полицейский участок, где мне устроят выволочку. Я остановилась возле дома Рика. Свет в окне по-прежнему горел. Я постучалась. Рик открыл мне, а позади него я увидела Джексона. Надо бы извиниться, подумала я.

— Рик, прости меня, пожалуйста, — произнесла я. — Я очень признательна тебе за то, что ты позаботился о Джексоне.

— Мы с Джексоном отлично провели время, не правда ли?

Джексон не ответил. Он прильнул ко мне, уцепился за мою руку, и я почувствовала себя почти человеком.

— Я приехала бы раньше, — продолжала я, — но вас не было дома.

— Мы ездили за покупками, — пояснил Рик и озабоченно спросил: — Есть новости о Чарли?

— Нет, если не считать того, что я узнала о ней и о твоем сыне.

Я пыталась проследить за сменой выражений на лице у Рика: удивление, досада, злость…

— Рик, надо было рассказать мне об этом.

Быстрый переход