– Я ухожу.
«Похоже, мой план разваливался буквально на глазах», – подумал Алек.
– А в чем дело, сэр? – с расстановкой проговорил Берн. – У вас не хватает храбрости иметь со мной дело?
Дрейкер остановился и хмуро посмотрел на Берна:
– Не думаю, что хозяина дома интересует бизнес. Вероятно, вы слышали обо мне, так же как я слышал о вас. Меня зовут Дрейкер.
На лице Берна появилось выражение крайнего удивления. Он повернулся к Алеку:
– Что это – какое то пари?
Гэвин подошел к открытому окну и выглянул на улицу:
– Где прячутся ваши друзья, чтобы понаблюдать за тем, как два пресловутых единокровных брата впервые встретятся друг с другом?
– Здесь нет никого, кроме нас, – ровным тоном проговорил Алек.
Берн отошел от окна.
– Ага. В таком случае вы рассчитываете на материальное вознаграждение? На возможность шантажа? Мне жаль вас разочаровывать, но в Лондоне буквально каждый знает о моей благородной родословной.
– И моей. – Дрейкер дотронулся пальцем до едва заметного шрама на подбородке. Его настоящий отец также не был женат на его матери. К счастью для Дрейкера, на ней женился другой мужчина, сделав его тем самым законнорожденным ребенком. – Вы затеяли сейчас совершенно никчемное дело. И если вы позволите…
– Похоже, грозный Дрейкер на поверку оказывается трусом, – оборвал его Алек. – Он боится провести несколько минут наедине с двумя единокровными братьями.
Дрейкер взорвался:
– А ну ка, вы, черт бы вас побрал… – Он вдруг осекся, а затем прищурился и продолжил: – Как это понять – «с двумя единокровными братьями»?
– Несмотря на свою легитимность, я такой же внебрачный ребенок, как и вы оба. И что особенно важно, у нас один и тот же отец. – Чуть дрожащей рукой Алек поднял наполненный бокал. – Поздравляю вас, джентльмены. Вы обрели еще одного единокровного брата. И за принца Уэльского, произведшего на свет еще одного незаконнорожденного сына.
Алек выпил содержимое бокала, и в комнате воцарилась тишина – такая же густая, как лондонский туман. Некоторое время все трое молча смотрели друг на друга.
Наконец Дрейкер подошел к столу с таким грозным видом, что мог бы соперничать с рычащими львами, вырезанными на ножках стола.
– Это какая то глупая шутка, Айверсли? В нашей семье никаких скандальных слухов на этот счет не было!
– Возможно, об этом никто не знал, – вступил в разговор Берн. – Но я склонен ему поверить.
Дрейкер повернул голову в сторону Берна:
– Почему?
– А зачем бы новоиспеченному графу распространять на эту тему ложь?
Алек облегченно вздохнул.
– Садитесь, джентльмены. Налейте себе бренди и выслушайте меня. Уверен, вы не пожалеете об этом.
Берн снисходительно пожал плечами:
– Очень хорошо. Я готов выпить чего нибудь крепкого.
Он щедро плеснул себе бренди в бокал, опустился в кресло и выпил все до дна. Поколебавшись секунду, Дрейкер последовал его примеру.
Пока что все шло неплохо. Алек сел на свое место и вновь наполнил бокал. Мужчины молча разглядывали друг друга, пытаясь отыскать сходство.
Трудно было поверить, что они братья. Широкогрудый и мускулистый Дрейкер унаследовал крепкое телосложение Ганноверов, но без излишней полноты их родителя. Нестриженые каштановые волосы, косматая борода и костюм из тусклой фланели выдавали в нем человека, который сторонится общества и игнорирует общепринятые в нем правила.
Сидевший рядом Берн, похоже, явился сюда прямо из клуба преуспевающих джентльменов. Едва ли Алек мог позволить себе такой же белый шелковый жилет и черные бриджи из флорентина; впрочем, если не считать рубиновой булавки в галстуке, наряд Берна не выглядел броским. |