— Да,— продолжал татарин,— я тоже испытал, что значат ужасные снега Нилы. При последнем переходе двое из моих людей сбились с дороги,
и их нашли на другой день замерзшими. Там всегда холодно, и вам следует запастись теплым платьем, по примеру горцев. А как только вы
перейдете ущелье и спуститесь в долину, то будете в прелестнейшем уголке земли.
Купцы снабдили наших друзей меховыми шубами и козлиными шапками и пригласили вечером к обеду.
Утром Мали и его юные спутники уже шли по живописной долине Дерали. Дорогой служила узкая тропа, пролегавшая по крутому склону гор
над ручьем, шумевшим тысячами каскадов между скал. Местами, вследствие крутизны гор, тропинка переходила на другой берег ручья, через который
перекинуты искусные лиановые мостики, устроенные горцами. Когда Андре в первый раз вступил на такой колеблющийся мост, ему стало страшно, но Мали объяснил ему, что легкие мостики этого рода свободно выдерживают восемь или десять человек с тяжелым багажом.
Природа, окружавшая путников, была необычайно прекрасна. В гималайских долинах глаз сразу охватывает растительность всех поясов. В то
время, как внизу растут пальмы, папоротники и другие роскошные растения тропического климата, средние высоты покрыты темной зеленью вековых
кедров и рододендронов, а выше взгляд встречает березовые леса и низкорослые дубы—пояс, за которым следует царство вечных снегов. Повсюду сверкали ручьи, ясные воды которых местами ниспадали каскадами и вливались в бассейны, окруженные ярко-зелеными коврами. После гибельной страны Тераи эта страна вечной весны казалась настоящим раем.
Чувствуя себя в безопасности, наши путники вполне наслаждались красотами природы. Теперь им не было нужды идти в темноте и прятаться
от людей. В деревне, где они остановились, их приняли очень радушно.
После двух дней пути местность резко изменилась: деревья стали редеть, трудная, крутая дорога вилась по краям страшных пропастей, а гора
Нила с своими ледниками находилась, повидимому, так близко, что путникам показалось, будто опасный путь кончается. Но за каждым пройденным хребтом следовал новый, более трудный для перехода, в течение трех дней наши путники все еще поднимались вверх, не имея другого ночлега, кроме холодных скал, или, в лучшем случае, какой-
нибудь пустой хижины угольщика.
На седьмой день, после трудного подъема, они увидели под своими ногами деревню Дерали, расположенную в горной лощине среди блестящих
ледников. Несколько часов спустя они вошли в деревню и остановились перед жилищем ламы, к которому их направил Тин-то.
Буддийский священник, получив от богатого купца рекомендацию, растаял. Он приютил путешественников в своем доме, напоминавшем скорее
Швейцарию, чем Индию. Впрочем, и все окружающее было ново для наших путников: деревянные дома с резными навесами, жители в шубах, мохнатые собаки, большие яки.
— Здесь так же холодно, как в Европе, — заметил Андре.
Спать расположились на печи, в которой горели кедровые дрова. Утром, благодаря ламе, путники нашли двух проводников и, наняв двух
яков для перехода через ущелье, намеревались отправиться в путь. Но лама посоветовал им не спешить, а сначала хорошенько отдохнуть.
— Вам понадобятся все ваши силы, — говорил он, и обратившись к храбрившемуся Андре, которому не терпелось поваляться на белом снегу в
хорошей шубе, прибавил смеясь: — Берегитесь, чтобы этот белый снег сыграл с вами нехорошую шутку. Здесь мы только на высоте двенадцати тысяч футов над поверхностью океана, а вам предстоит переход над семнадцатью тысячами футов...
— Семнадцать тысяч футов! — прервал Андре,— но ведь это в полтора раза выше Монблана, самой высокой горы Европы!
— Вы должны знать, — продолжал спокойно лама, — что наши горцы едва держатся на ногах на этой высоте,—так ослабляет их недостаток воздуха, а вам придется провести там ночь. |