Изменить размер шрифта - +
Вчера мне сразу стало легче, когда он пришел. Вы еще вдоволь успеете нарадоваться, разрешите мне иметь его при себе хоть в час кончины!

— Я немедленно пошлю его к вам, дорогой священник, — проговорил Юрига, с трудом сдерживая слезы.

Как пораженный внезапной слепотой, он покинул дом священника и село. Он не замечал, что люди кланяются ему и с удивлением смотрят вслед. Перед своими глазами он видел лишь бледное, искаженное болью лицо священника и слышал его ласковый умоляющий голос: "Разрешите мне иметь его при себе хоть в час кончины!"

"О, Лессинг, — говорил Юрига сам про себя, когда достиг горы, — такой больной, он еще заботится о Палко и о нас. Он хотел нам помочь и особенно тебе. Он еле мог говорить от слабости и тем не менее пригласил меня, а мы не хотели разрешить мальчику побыть у него!

"Как же это я сразу не догадался, что речь идет о Палко, когда Лессинг рассказывал о дальних горах! — думал Юрига про себя. — Понятно, я вообразил, что они своего мальчика потеряли в этом или в минувшем году. Почему же я никогда не говорил ему, что Палко не внук мне? И он ведь спрашивал, приходится ли мне Палко сыном моего сына или дочери? Если бы до этого не додумался священник, мне бы это никогда в голову не пришло. Значит, не напрасно Бог так устроил, чтобы нам встретиться! Сегодня же Лессинг должен узнать, что он не погубил своего сына. О, как часто я ломал свою старую голову, думая, на кого так поразительно похожа эта несчастная женщина. Мальчик похож на нее, как две капли воды".

Дорога домой показалась сегодня Юриге необычайно короткой. От радостной вести, которую он нес Лессингу, он чувствовал себя помолодевшим.

"Но как я ему об этом расскажу? — размышлял он, приближаясь к своей хижине. Там все было тихо. — Мальчик с тетей, наверное, ушли собирать грибы, — подумал он. — С тетей? Да ведь это его родная мать!"

Хорошо, что он сразу не застал ее, а то не смог бы удержать слез.

Лессинга он застал неподалеку за работой.

— Вы уже вернулись, дедушка? — спросил он. — Ну, что же нужно было этому священнику?

— О, сын мой, — ответил Юрига дрожащим голосом, — перед этим человеком тебе следовало бы шляпу снять. Я его застал очень больным. Ночью у него было сильное кровоизлияние. Он мне рассказал, что Палко привел его к Господу и что мы при своей жизни сумеем порадоваться о нем, и чтобы мы разрешили Палко побыть у него хоть в час его кончины. Да, сын мой, и я сдержу свое обещание. Мы ему очень многим обязаны, и не знаю, сможем ли когда-нибудь его отблагодарить.

— И все это за те несчастные десять крон, которые он вам подарил? — ответил недовольным тоном Лессинг.

— Не говори так, сын мой, отложи на минутку свою работу и подсядь ко мне. Я хочу кое о чем спросить тебя.

Полунедоверчиво, полуобиженно Лессинг послушался. Он отложил в сторону свой топор и сел рядом с Юригой на траве. Что это старику сегодня пришло в голову бездельничать?

Юрига тем временем так странно смотрел на него, что он уже хотел спросить его:

— Вы чего на меня так смотрите?

— Мартин, в каком именно году пропал твой ребенок?

Лессинг вздрогнул. Он не ожидал, что будет затронут этот больной вопрос.

— А зачем вы меня об этом спрашиваете?

— Да так просто. Я думаю о том, что твоя жена здесь в горах ищет своего ребенка. Но узнала ли бы она его, если бы теперь вдруг встретила?

— О, нет, как могла бы она его узнать! — забыв все остальное, воскликнул Лессинг дрогнувшим голосом. — Она ведь ищет того маленького полуторагодовалого ребенка в рубашонке. А теперь ему должно быть уже около девяти лет.

Быстрый переход