Изменить размер шрифта - +

– Я внучка Агнессы, Люси, – ответила я.

Мыслей было столько, что они спутались в клубок. Как ни странно, больше всего меня смущало то, что в магазине опять слонялась странная личность. Дама беззвучно появилась прямо из комнаты для занятий!

– Как вы попали в магазин? – спросила я.

Губы женщины сжались в тонкую нить.

– Щекотливая ситуация, – пробормотала она чуть ли не себе самой. – Надо поговорить с Рейфом. Он что-нибудь придумает.

Видимо, дама решила, что она тут главная, но магазин-то бабушкин! Интересно, много ли в Оксфорде мужчин по имени Рейф?

– Вы о Рейфе Крозье? – поинтересовалась я.

Глаза дамы округлились:

– Вы знаете Рейфа?

– Не слишком хорошо, но мы знакомы.

– Он рассказал вам про бабушку?

– Что именно?

Насколько я помнила, это он расспрашивал меня о ее смерти, а не наоборот. Однако я заметила много намеков на то, что в последнее время у бабушки с головой что-то было не так. Может, ее положили в психиатрическую больницу? Но зачем говорить, что она умерла?

Дама пропустила мой вопрос мимо ушей и покачала головой:

– Может, он не знает о смерти Агнессы? Он же уезжал.

Тут дама, спохватившись, тихо охнула и резко взглянула на меня. «Да-да, вы это вслух сказали», – хотелось ответить мне, но я была слишком ошарашена. Почему эта женщина говорила, что бабушка мертва? Вот же она, прямо перед нами! И выглядит не менее озадаченной, чем я.

Может, эта стильная пожилая дама – сумасшедшая и держит бабушку в заложниках? А вдруг они обе сбежали из психбольницы? В голове царил такой хаос, что я подумала: а не заснула ли я случайно?

Мы с женщиной, которую бабушка звала Сильвией, секунд двадцать стояли, уставившись друг на друга. Наконец она сказала:

– Мы с Агнессой пойдем в комнату для занятий. Рейф что-нибудь придумает.

Я покачала головой. Храбростью я не отличалась, но бабушка выглядела такой беспомощной и запутавшейся – а я любила ее больше всех на свете. Отпускать ее куда-то вдвоем с этой дамочкой я не собиралась.

– Стойте. Я сейчас ему позвоню.

– Кому, Рейфу? Не получится.

Была среда, середина дня. Я не видела ни единой причины не звонить и проинформировала напыщенную копию Хелен Миррен, что Рейф разрешил мне обращаться к нему в любое время дня и ночи. Я достала кошелек, однако вынула визитку не Рейфа, а инспектора Иэна Чисхольма. Пусть дама думает, что я звоню Рейфу, – так я смогу связаться с полицией, не вызвав подозрений.

Пока я доставала телефон из сумки, бабушка и Сильвия тихо общались в углу. У меня острый слух, но бабушка, видимо, об этом забыла. Я прекрасно различила, как она вздохнула и сказала:

– Как я рада снова видеть Люси! Я так скучала по ней!

– Тебе нельзя показываться живым людям, – упрекнула ее Сильвия. – Знаю, ты с нами недавно, но существуют правила. Если их нарушить, ничего хорошего не выйдет.

Правила? Эта сумасшедшая затянула бабушку в какую-то секту?

Трясущимися руками я набрала номер инспектора. Не хотелось бы, чтобы безумная дама, держащая под контролем бабушку, поняла, что я делаю.

К счастью, Иэн тут же ответил.

– Иэн Чисхольм слушает.

– Алло, это Люси Свифт. Мы сегодня виделись.

Его голос тут же потеплел.

– Рад, что вы позвонили! Как дела в «Кардинале Клубокси»?

– Я как раз насчет магазина. Здесь происходит нечто странное.

Я была в полном ужасе и совершенно не знала, что делать. Кажется, по моему голосу он понял: звоню я не для того, чтобы пофлиртовать или пригласить его на свидание.

– Что именно?

Я облизнула губы.

– Не могли бы вы подъехать?

– Скоро буду.

Быстрый переход