– А может, два бизнесмена, которые хотят произвести впечатление на местных аборигенов?
– Не своди все к шутке, Джефферсон. Я многого навидалась, но с такими сталкиваюсь впервые. Может, по отдельности ты бы справился с каждым, но…
– На тебя это не похоже. Обычно ты хочешь, чтобы я убивал для тебя драконов, а я упираюсь.
– Это не те драконы.
– Если не возражаешь, я хотел бы убедиться в этом сам.
– Еще как возражаю! – воскликнула Сара. – Если ты поедешь в город, то уже не вернешься!
– Неужто ты совсем не веришь в меня? – Найтхаук улыбнулся.
– Я слишком долго ждала такого, как ты. И мне не хочется так быстро тебя терять.
– Но должен же я хотя бы взглянуть на них.
– Умоляю тебя, не делай этого.
– Вот что я тебе скажу. Я оставлю здесь все оружие. – Слова он подтверждал делом, выкладывая на столик пистолеты и ножи. – Они не будут пятнать свою репутацию убийством безоружного человека.
– Мне представляется, что на репутацию им глубоко плевать.
Найтхаук направился к вездеходу:
– Я скоро вернусь.
– Надеюсь на это.
– Так ты сомневаешься?
– Ты лучший из тех, кого я видела… но они… такие же, каким ты был тридцать лет назад.
– Тридцать лет назад я был скелетом в криогенной камере, – ответил Найтхаук. – И прошел через это не для того, чтобы меня подстрелили на улицах Перекати‑Поля.
Он сел в вездеход и уехал в город. Решил не парковаться перед офисом, незачем привлекать к себе внимание тех, кто его ищет, и оставил вездеход перед «Песчаным замком». Не спеша пошел по улице, заглянул в ресторан, чтобы посмотреть, не сидят ли там мужчины, так напугавшие Сару, но в зале пили чай две пожилые женщины.
Найтхаук дошел до Тавернового Ряда, так называли часть улицы, на которой рядком выстроились три таверны, завернул в первую. Не заметил ничего необычного: несколько человек тянули пиво, двое людей и канфориец играли в джабоб. Вторая таверна еще не открылась.
Найтхаук зашел в третью, где и увидел двух стоявших у стойки мужчин, затянутых в элегантные серые костюмы, с перчатками на руках. И хотя они не двигались, в них чувствовалась сила и какая‑то кошачья грация.
Найтхаук сел за столик, по голографическому меню заказал пиво, присмотрелся к мужчинам.
– Вы Найтхаук? – спросил один из них, глядя на его отражение в зеркале за стойкой.
– Совершенно верно.
– Тогда я настаиваю на том, чтобы вы позволили нам заплатить за ваше пиво.
– Как вам будет угодно, – пожал плечами Найтхаук.
– Я думаю, мы бы не отказались от предложения сесть за ваш столик.
– Прошу.
– Благодарю.
Мужчины оторвались от стойки и сели по обе стороны от Найтхаука.
– Я мистер Темень, – представился тот, что первым заговорил с Найтхауком. – А это мой друг, мистер Найт.
– Найт и Найтхаук, – подал голос мистер Найт. – Может, мы родственники.
– В этом мире все возможно.
– Вот тут позвольте с вами не согласиться. В этом мире есть место и для невозможного. Хотите пример?
– Если вы настаиваете.
– Вы не сможете выжить в поединке с нами.
– Скорее всего, раз вы так говорите.
– Вы можете не согласиться. – Мистер Темень промокнул губы носовым платком. – Более того, вы можете выйти на улицу и не согласиться с нами прямо сейчас, если будет на то ваше желание.
Найтхаук положил руки на стол. |