Изменить размер шрифта - +

Как будто со стороны Труди услышала свой смех. Смех безумного человека. Сквозь него пробивалась только одна фраза:

– Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю.

 

 

Наконец Долли и Ширли, каждая своим путем, перешли в зону выдачи багажа. Там некоторые пассажиры уже катили и тащили свои чемоданы на таможенный досмотр. В просторном помещении было зябко, динамики изрыгали однообразную самбу, и это вкупе с возбужденным говором бразильских пассажиров и длительным перелетом превращало прохождение таможни в пытку.

Среди людей, которые пробирались к своему багажу на ленте конвейера, Ширли заметила светлые волосы Долли. У единственного выхода из зала выдачи багажа стоял длинный стол с таможенником у каждого края, и еще два таможенника охраняли проход. Все они были вооружены и следили за пассажирами как ястребы. Несмотря на прохладу, Ширли прошиб пот. Она тоже пошла к багажной карусели.

Стоя у ленты в ожидании своих чемоданов, Ширли поглядывала в сторону таможни. Там выстроилась очередь из тех, кто получил багаж и хотел выйти из аэропорта. Сердце Ширли тревожно забилось: осматривали все чемоданы подряд. Стол был завален разнообразными предметами одежды, а пассажиры и таможенники громко пререкались. Ширли опять нашла взглядом Долли, протиснулась к ней и встала за ее спиной.

– Они обыскивают всех. Нельзя идти туда с деньгами, – прошептала Ширли прямо в ухо Долли.

Та не обернулась.

– Ты знаешь, что делать. И отойди от меня немедленно.

В этот момент на конвейере появился один из их красных чемоданов, но пока женщины не могли разглядеть, какого цвета на нем бирка. Они стояли и ждали, чтобы чемодан подъехал поближе, как вдруг чья-то рука схватила его и стащила с карусели. Долли уже открыла рот, чтобы возмутиться, но Ширли успела остановить ее незаметным тычком в ногу. С рюкзаком за спиной и с красным чемоданом в руке Чарльз радостно улыбался Ширли:

– Это же ваш чемодан? Давайте я понесу его.

– Не надо, спасибо. Мне еще надо дождаться второго.

Он прижался к Ширли почти вплотную. После долгого перелета от него пахло еще хуже, чем вначале их знакомства.

– Да ничего, я подожду с вами… Может, поужинаем вместе или посмотрим достопримечательности? Или просто побудем в номере?

Нужно было срочно избавляться от назойливого ухажера. Ширли произнесла тихо, но твердо:

– Ни за что… Отвали!

Чарльз не ожидал столь категоричного отказа и, сделав шаг назад, наступил на ногу какой-то толстой женщине. Она взвизгнула и резко оттолкнула его; он начал падать, а когда попытался вернуть равновесие, задел рюкзаком другую пассажирку. Та осыпала его бранью на португальском языке. Пробормотав извинения всем вокруг, Чарльз понурил голову и побрел к выходу.

Ширли обернулась, чтобы попросить Долли оставить чемодан на конвейере. Но Долли рядом уже не было, зато у ног Ширли стоял чемодан. Она с ужасом смотрела на него, не в силах заставить себя взяться за ручку, однако потом увидела, что это был чемодан с синей биркой. Пока все смотрели на Чарльза, Долли сняла с конвейера второй красный чемодан, поменяла его на тот, что с деньгами, и как ни в чем не бывало ушла.

Во рту у Ширли пересохло, а руки взмокли от пота. Когда она увидела, что Долли с чемоданом денег стоит в очереди к столу досмотра, то чуть не упала в обморок. Зато Долли выглядела абсолютно спокойной, передвигаясь вместе с очередью вперед и ногой толкая перед собой чемодан. Поняв, что Долли пока не досматривают, Ширли опять повернулась к карусели, чтобы взять свой собственный чемодан, но он только что проехал мимо нее второй раз!

Тем временем рюкзак Чарльза оказался на столе. Два таможенника копались в вещах, выискивая наркотики. К своему разочарованию, в рюкзаке они ничего недозволенного не нашли и решили обыскать самого Чарльза.

Быстрый переход