Изменить размер шрифта - +
  Будучи  тем,  чем  он
был, Дадли клал  жизнь  своей  жены  на  чашу  зловещих  весов  собственного
честолюбия. И тем не менее, когда-то он любил ее, и  любил  более  искренно,
чем сейчас королеву.
     Прошло около пяти лет с тех  пор,  как  он,  восемнадцатилетний  юноша,
взял в жены девятнадцатилетнюю дочь сэра Джона Робсарта.  Она  принесла  ему
значительное состояние и огромную преданную  любовь.  Благодаря  этой  любви
она и согласилась сиднем сидеть в Камноре, пока он подвизался при  дворе,  и
довольствоваться крохами внимания, которые он при  случае  бросал  ей.  Весь
последний год,  пока  он  замышлял  ее  убийство,  Эми  усердно  пеклась  об
интересах Роберта и заботилась о процветании поместья в Беркшире. Если он  и
задумывался об этом, то не позволял себе впасть в сентиментальную  слабость,
которая могла бы отвратить его от цели. Слишком многое стояло на  карте.  По
сути дела, речь шла о королевском троне.
     Поэтому наутро, после того, как Елизавета почти покорилась ему,  милорд
заперся у себя вместе  со  своим  верным  оруженосцем  Ричардом  Верни.  Сэр
Ричард, подобно своему хозяину, был  алчным,  беспринципным  и  честолюбивым
негодяем, готовым пойти сколь угодно далеко ради  продвижения  по  службе  и
светского успеха, которые сулило ему возвышение  милорда.  А  милорд  решил,
что с верным слугой нужно быть полностью откровенным.
     - Ты либо вознесешься, либо падешь со мною  вместе,  Ричард,  -  заявил
он. - Так помоги же мне, и мы будем на коне. Когда я стану  королем,  а  это
произойдет уже скоро, держись поближе ко мне. А теперь  -  о  деле.  Ты  уже
догадался, что нам нужно.
     Догадаться не составляло труда, особенно если учесть,  что  сэр  Ричард
уже глубоко увяз в этом деле. Так он и сказал.
     Милорд заерзал в кресле и плотнее закутался в вышитый  желтый  атласный
халат.
     - Ты уже дважды подвел меня, Ричард, - проговорил он. - Ради  Бога,  не
подкачай опять, иначе мы упустим последнюю возможность также,  как  упустили
предыдущие. В числе три есть некое волшебство. Смотри же,  чтобы  я  выиграл
от этого, иначе мне конец, да и тебе тоже.
     - Я бы не потерпел  неудачу,  не  будь  этого  подозрительного  старого
болвана  Бэйли,  -  пробурчал  Верни.  -   Ваша   светлость   просили   меня
предусмотреть все.
     - Да, да, и я вновь прошу тебя о том же. Моя жизнь зависит от тебя,  не
оставляй следов, по которым нас могли бы найти  и  изобличить.  Бэйли  -  не
единственный медик в Оксфорде. Так что за дело, и быстро. Время  -  вот  что
главное в нашем предприятии.  Испанец  норовит  опередить  нас,  а  Сесил  и
остальные поддерживают его перед королевой. Удача озолотит нас, но  если  ты
дашь маху, не старайся больше искать моего общества.
     Сэр Ричард с поклоном удалился, но в дверях милорд остановил его.
     - Если ты дашь маху,  на  меня  не  надейся.
Быстрый переход