Изменить размер шрифта - +
Идите на поле. Не теряйте времени. А я сделаю несколько телефонных звонков и присоединюсь к вам. - Она

взглянула на свои часы: 17.20 по местному времени, 18.20 в Нью-Йорке. - Если сработаем быстро, можем успеть к первому блоку “Новостей”. - Но в

глубине души она в этом очень сомневалась.
     Партридж кивнул, принимая команду Риты. Отношения между корреспондентом и выпускающим никогда не были четко определены. Официально

разъездной выпускающий - в данном случае Рита Эбрамс - возглавлял всю группу, включая корреспондента, и, если на задании что-то выходило не так,

вся вина ложилась на выпускающего. Если же все шло хорошо, то хвалили, конечно, корреспондента, чье лицо и имя фигурировали на экране, хотя

выпускающий, несомненно, внес свою лепту в формирование материала и в текст.
     Но со старшими корреспондентами, такими “закоперщиками”, как Гарри Партридж, дело обстояло иначе: официальный порядок переворачивался и

главным становился корреспондент, а на указания выпускающего просто не обращали внимания. Однако, когда Партридж и Рита работали вместе, ни один

из них не думал о том, кто кем командует. Оба просто хотели, чтобы материал, который они пошлют, поработав вместе, в одной упряжке, был как

можно лучше.
     Рита побежала к телефону-автомату, а Партридж, Минь и О'Хара быстро направились к выходу № 19. Грэм Бродерик, мигом протрезвев, следовал за

ними.
     Недалеко от выхода № 19 была дверь с табличкой:

     ВЫХОД НА ПОЛЕ -
     ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
     ТОЛЬКО НА КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ.
     ПРИ ПОПЫТКЕ ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ
     РАЗДАСТСЯ СИГНАЛ.

     Вблизи никого не было видно из служащих, и Партридж без колебаний открыл дверь; остальные последовали за ним. Когда они с грохотом бежали

вниз по металлической лестнице, сзади раздался сигнал тревоги. Не обращая на него внимания, они выскочили на поле.
     В это время дня на поле было полно самолетов и машин авиакомпаний. Неожиданно откуда-то вырулил “универсал” - на крыше его горела мигалка.

Взвизгнув шинами, машина остановилась у выхода № 19.
     Минь, стоявший к ней ближе всех, открыл дверцу и вскочил внутрь, остальные следом. Шофер, стройный молодой чернокожий в коричневом деловом

костюме, отъехал столь же быстро, как и подкатал. Не оборачиваясь, он произнес:
     - Привет, ребята! Меня зовут Верной, я из Бюро информации.
     Партридж представился и представил остальных. Пошарив рукой по сиденью рядом с собой, Верной отыскал три зеленых значка. И передал их

назад.
     - Это - временные, но лучше их прикрепить. Я и так уже нарушил правила, но, как точно выразилась ваша подружка, времени у нас не навалом.
     Они пересекли две рулевые дорожки и поехали по параллельной объездной дороге на восток. Впереди и вправо от них тянулись две взлетно-

посадочные полосы. У дальней полосы стояли в ряд аварийные машины.
     А в аэропорту Рита Эбрамс говорила по телефону-автомату с далласским отделением Си-би-эй. Заведующий, как она выяснила, уже знал о

чрезвычайной ситуации в аэропорту и пытался послать туда местную команду Си-би-эй. Он невероятно обрадовался, узнав, что Рита и остальные уже

там.
     Рита попросила сообщить об этом в Нью-Йорк, затем осведомилась:
     - Как у нас с передачей через сателлит?
     - В порядке.
Быстрый переход