Изменить размер шрифта - +
Ей страшно хотелось курить. В ванной тем временем Джоанна ощупывала каждый предмет ее туалета — юбку, блузку, лифчик, трусики, колготки и, проверив, откладывала в сторону. Она раскрыла сумочку и присвистнула, увидев «вальтер» 38-го калибра.

— Это мне продал Шед, — объяснила Мэрилин.

— Я ничего не хочу знать, — ответила Джоанна, продолжая ворошить содержимое сумки. Наконец, она щелкнула замком. — Я передам ему, что ты — чистая. Можешь одеваться. — И вышла в гостиную. Мэрилин вошла в спальню, поискала сигареты и немедленно закурила. Заперла дверь на замок. Из гостиной доносились приглушенные голоса. Не выпуская сигареты, она молча оделась и потушила сигарету в унитазе. Когда она вышла в гостиную, Джоанны уже не было.

— Она сказала, что мы можем беседовать здесь, — сказал Шед.

— Прекрасно!

— Садись!

— Спасибо.

Он сидел на диване, покрытом голубой тканью. Позади него висела репродукция Ван-Гога — сплошь желтые, оранжевые и ярко-синие тона. Она устроилась, скрестив ноги, в кресле напротив него. В дальнем углу комнаты в окно колотил ветер.

— Как она тебе? — спросил Шед.

— Приятная женщина, — сказала Мэрилин.

— Она говорит, что была бы не прочь заняться с тобой любовью.

— Прошу прощения, меня это не интересует.

— Трудный ты человек! — со вздохом сказал он.

— Шед, давай поговорим о деле! Прошу тебя!

— Это — ее дело! — Он улыбнулся прежней крокодильей улыбкой. — Я рад, что ты чиста. Меня в самом деле тревожило, не из полиции ли ты?

— Ладно, давай покончим с этим! Ты нашел?..

— Ты вправду получила деньги по этому чеку?

— Да.

— Полмиллиона сотнями, а?

— Да.

— И что они сказали?

— О чем ты?

— Что ты сказала им? Зачем тебе сотенные банкноты?

— Они не спрашивали.

— И ты не чувствовала ничего необычного? Получая этот хлеб в стодолларовых купюрах?

— Я сказала им, что покупаю античную вазу, а хозяин ничего не берет, кроме наличных.

— Античную вазу?

— Да. Династии Мин.

— Династии Мин?

— Это музейная редкость.

— И они купились на это?

— Видишь ли, я их постоянная клиентка, и они никогда меня не спрашивали, зачем мне…

— Но все же ты им сказала, а?

— Да.

— Потому что неудобно себя чувствовала, правильно?

Мэрилин озадаченно посмотрела на него.

Дождь печатал неизменные узоры на окне.

— Догадываюсь, почему это так легко тебе сошло, — сказал он.

— Вовсе не легко, — возразила она. — Просто в банке меня знают. Но я чувствовала, что мой заказ был несколько…

— Но они понятия не имеют, готов спорить, что ты когда-то была проституткой!

Широкая улыбка на лице. Маленький человек с широкой улыбкой и большим секретом. Он как будто закусил удила, все возвращается к тому, что вот, мол, эта блондинка была проституткой, вы это знаете?

— Так ты нашел для меня этой дряни? — спросила она.

— Да, — сказал он, — я нашел для тебя этой дряни.

— Хорошо. Кто продает?

— Парень из Колумбии. Я обделывал с ним дела и раньше.

— Когда все это будет?

— Завтра вечером у него будет одиннадцать пакетов.

Быстрый переход