Изменить размер шрифта - +

– Скажите своему шефу, чтобы он проваливал ко всем чертям.

– Обязательно, комиссар.

Через два часа, стиснув зубы, Адамберг в сопровождении своих помощников вошел в дом Франсины. Молодую женщину нашли – зареванная, с ободранными ногами, она пряталась на сеновале у соседей, забившись между двумя вязанками соломы. Она помнила только серый силуэт, колеблющийся, словно свечное пламя, и руку жандарма, которая вытянула ее из постели и подтолкнула в сторону дальней комнаты. Франсина уже бежала к дороге, когда раздались выстрелы.

Опустившись на колени возле головы Грима‑ля, чтобы не наступить в лужу крови, комиссар положил руку на его холодный лоб. Потом набрал номер и сказал, услышав заспанный голос в трубке:

– Ариана, я знаю, что еще нет одиннадцати, но ты мне очень нужна.

– Где ты?

– В Кланси, это в Нормандии. Шмен‑де‑Биж, дом 4. Поторапливайся. Мы до твоего приезда ничего не будем трогать.

– Что это еще за команда? – спросил Девалон, показав на группу людей, окружившую Адамберга. – И кого вы вызвали? – добавил он, кивнув на телефон.

– Я вызвал своего судмедэксперта, майор. И я вам не советую выступать.

– Пошли вы, Адамберг. Погиб мой человек.

– Ваш человек, посланный вами же на смерть.

Адамберг взглянул на двух жандармов, сопровождавших Девалона. Всем своим видом они выражали ему одобрение.

– Охраняйте тело вашего товарища, – сказал он. – И чтобы никто до него не дотрагивался до приезда судмедэксперта.

– Не вздумайте приказывать моим бригадирам. Парижские легавые нам не указ.

– Я не из Парижа, и у вас больше нет бригадиров.

Адамберг вышел, тут же забыв о Девалоне.

– Ну, что у вас?

– Кое‑что вырисовывается, – ответил Данглар. – Убийца перелезла через северную стену, прошла пятьдесят метров по траве до обветшалой кухонной подсобки.

– Трава невысокая, следов там нет.

– Следы есть на ограде – с нее упал кусок глины.

– Что еще? – Адамберг сел, облокотившись на стол.

– Она сломала замок, прошла через подсобку, потом через кухню и вошла в спальню. Тут тоже нет следов, на плитках – ни единой пылинки. Грималь вышел из задней комнаты, нападение произошло возле кровати Франсины. Судя по всему, в него выстрелили в упор.

Девалон вынужден был покинуть ферму, но он не собирался отдавать подвластную ему территорию в руки Адамберга. Меча громы и молнии, он ждал на дороге приезда судебного медика из Парижа, приняв твердое решение поручить вскрытие своему специалисту. Он видел, как резко затормозила машина перед старыми деревянными воротами. Из машины вышла женщина и повернулась к нему. Это было последнее его потрясение за день – он узнал в ней Ариану Лагард. Девалон отступил, не сказав ни слова, только молча поприветствовал ее.

– В упор, – подтвердила Ариана, – на первый взгляд между полчетвертого и полпятого утра. Выстрелы были произведены во время рукопашной схватки. Грималь даже не успел оказать сопротивление. Судя по выражению лица, он очень испугался. Зато убийца, – сказала она, присев рядом с Адамбергом, – сохраняла полное хладнокровие и не торопясь оставила свою подпись.

– Сделала укол?

– Да. На сгибе левой руки, его трудно заметить. Анализы покажут, но скорее всего, это была пустышка, она ничего ему не ввела, как и в случае Диалы и Пайки.

– Фирменный знак, – сказал Данглар.

– У тебя есть предположения относительно ее роста?

– Мне надо проверить траекторию пуль. На первый взгляд она не слишком высокая.

Быстрый переход