Изменить размер шрифта - +

Ну да, военный, подумала она и расслабилась.

— Мальчик, — повторил он.

— Джон в комнате, — ответила Белла.

— Тогда пойдемте.

Мужчина открыл дверь, пропуская Беллу и Мэри внутрь. Они с трудом протиснулись мимо него. Он совсем не смотрел на них, устремив взгляд на Джона. Парнишка ответил ему тем же: прищурился, будто бы оценивая.

Когда они уселись за стол, мужчина кивнул Белле.

— Звонила ты?

— Да. Это Мэри Льюс. А это Джон. Джон Мэтью.

— Я Торман. — Он перевел взгляд на Джона. — Как поживаешь, сынок?

Джон зажестикулировал, Мэри откашлялась и начала переводить.

— Он говорит: «Хорошо, сэр. А вы?»

— И я неплохо. — Мужчина слегка улыбнулся и посмотрел на Беллу. — Подожди в коридоре. Мы побеседуем после разговора с ним.

Белла замешкалась.

— Это не просьба, — строго произнес он.

Белла ушла. Мужчина поставил стул напротив Джона, сел, откинувшись назад, и вытянул вперед свои длинные ноги.

— Скажи мне, сынок, где ты вырос?

Джон зашевелил руками.

— Здесь, в городе, — перевела Мэри. — Сначала в приюте, потом пару раз — у приемных родителей.

— О маме и папе что-нибудь знаешь?

Джон покачал головой.

— Белла сказала, что у тебя есть браслет с интересным рисунком. Покажешь?

Джон завернул рукав и вытянул руку вперед. Мужчина обхватил его запястье.

— Очень красиво. Сам сделал?

Джон кивнул.

— А как ты придумал рисунок?

Джон освободил руку от хватки военного и зажестикулировал. Когда он закончил, подала голос Мэри.

— Он ему снится.

— Правда? Что же это за сны, коли не секрет? — Мужчина принял прежнюю позу, но глаза его остались прищуренными.

«Ну ничего себе боевые искусства!» — подумала Мэри. Дело тут не в уроках карате. Скорее, это напоминает допрос.

Джон колебался. Мэри хотела схватить его в охапку и утащить отсюда, но интуиция подсказывала, что мальчик будет против. Он казался напряженным и в то же время увлеченным: мужчина полностью завладел его вниманием.

— Все в порядке, сынок. Что бы там, в твоих снах, ни было, все хорошо.

Джон поднял руки. Пока он жестикулировал, Мэри переводила:

— Так… он находится в каком-то темном месте. Стоит на коленях перед алтарем, на стене за которым, на черном камне, начертано множество строчек… Джон, помедленней, я не успеваю переводить. — Мэри сосредоточилась на его жестах. — Он говорит, что во сне подходит ближе и проводит рукой именно по этому отрывку.

Мужчина нахмурился.

Джон смущенно опустил глаза.

— Не переживай, сынок, — произнес военный. — Ты замечал еще что-нибудь странное в себе? Может быть, чем-то отличаешься от других?

Мэри заерзала на стуле. Ей совершенно не нравилось, какой оборот принял их разговор. Джон, кажется, был готов отвечать на любые вопросы, какие ему зададут. Но ради бога! — они ведь не знают, кто этот мужчина! Даже и Белла — несмотря на то, что именно она зазвала их сюда, — даже и она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

Мэри подняла руки, собираясь предупредить Джона, но тот вдруг расстегнул рубашку и обнажил левую часть тела, где на груди имелся шрам в виде круга.

Мужчина придвинулся ближе, изучая отметину.

— Откуда у тебя это? — спросил он, откидываясь на стуле.

Мальчик взмахнул перед ним руками.

— Он говорит, что родился с этим.

Быстрый переход